|
盆池白蓮 / 作者:蘇轍 |
白蓮生淤泥,清濁不相干。
道人無(wú)室家,心跡兩蕭然。
我住西湖濱,蒲蓮若云屯。
幽居常閉戶,時(shí)聽游人言。
色香世所共,眼鼻我亦存。
鄰父閔我獨(dú),遺我數(shù)寸根。
潩水不入園,庭有三尺盆。
兒童汲甘井,日晏泥水溫。
反秋尚百日,花葉隨風(fēng)翻。
舉目得秀色,引息收清芬。
此心湛不起,六塵空過門。
誰(shuí)家白蓮花,不受風(fēng)霜?dú)垺?br/>
|
|
盆池白蓮解釋:
《盆池白蓮》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
盆池中的白蓮,
生長(zhǎng)在淤泥之中,
清澈與渾濁不相干。
道士無(wú)居室與家人,
心境空曠無(wú)牽掛。
我居住在西湖邊,
蒲蓮猶如云屯聚。
幽居常閉戶,
時(shí)常傾聽游人的言語(yǔ)。
色與香是世間所共有,
我的眼睛與鼻子亦能感受。
鄰居父親憐憫我獨(dú)自一人,
送給我?guī)状缟徃?br/> 流水不進(jìn)我的花園,
庭院中有一個(gè)三尺大小的盆。
孩童們汲取甘甜的井水,
太陽(yáng)落山時(shí),泥水溫暖。
反復(fù)秋天已過去了百日,
花葉隨風(fēng)翻飛。
抬頭見到了美麗的風(fēng)景,
深吸一口氣,收納清新的芬芳。
我的內(nèi)心平靜如水,
六塵紛擾已然離去。
哪家的白蓮花,
不受風(fēng)霜的摧殘。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以描繪盆池中的白蓮為主題,通過對(duì)白蓮的生長(zhǎng)環(huán)境和作者的心境的描繪,展示了一種超脫塵俗、寧?kù)o自在的生活態(tài)度。
詩(shī)中的白蓮生長(zhǎng)在淤泥之中,但它與淤泥的渾濁相互獨(dú)立,象征著純潔和高尚的品質(zhì)。道士無(wú)居室與家人,心境空曠無(wú)牽掛,表達(dá)了作者超然物外、追求內(nèi)心寧?kù)o的心態(tài)。
作者居住在西湖邊,蒲蓮猶如云屯聚,描繪了環(huán)境優(yōu)美、宜居宜人的景象。作者常閉戶幽居,傾聽游人的言語(yǔ),顯示了他對(duì)自然和人與人之間交往的敏感和關(guān)注。
詩(shī)中還表達(dá)了作者對(duì)美的感受和對(duì)美好事物的珍惜。色與香是世間共有的,作者的眼睛和鼻子同樣能夠感受到。鄰居父親憐憫作者的孤獨(dú),送給他幾寸蓮根,展現(xiàn)了鄰里之間的親善和關(guān)懷。
詩(shī)的后半部分描述了作者的花園和盆池中的景象。盡管流水不進(jìn)花園,但盆中的白蓮依然茁壯成長(zhǎng)。孩童們汲取井水,雖然太陽(yáng)落山時(shí)泥水變溫,但白蓮依然不受影響,展現(xiàn)了生命力的頑強(qiáng)。
詩(shī)的最后幾句通過描述美麗的風(fēng)景和清新的芬芳,表達(dá)了作者內(nèi)心的寧?kù)o和超脫塵世的境界。作者內(nèi)心湛然寧?kù)o,六塵紛擾已然離去,展示了一種超越塵世紛擾的境界和生活態(tài)度。
|
|