|
送元老西歸 / 作者:蘇轍 |
晝錦西歸及早秋,十年太學(xué)為親留。
讀詩俛就當(dāng)年說,答策甘從下第收。
莫嫌簿領(lǐng)妨為學(xué),從此文章始自由。
家有吏師遺躅在,當(dāng)令耆舊識風(fēng)流。
|
|
送元老西歸解釋:
《送元老西歸》是蘇轍的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晝錦西歸及早秋,
Ten years of studying, now the elder returns west in early autumn,
晝錦 (zhòu jǐn) 指的是白天織成的錦緞,這里用來形容美好的時(shí)光。
十年太學(xué)為親留。
For ten years, the elder was held back from returning home by his devotion to his studies.
讀詩俛就當(dāng)年說,
Reading poems, I bow down and recall the conversations of the past,
答策甘從下第收。
Answering questions humbly, willing to accept a lower rank.
莫嫌簿領(lǐng)妨為學(xué),
Do not disdain the humble position which hinders your studies,
從此文章始自由。
From now on, your literary pursuits shall be free.
家有吏師遺躅在,
At home, there is a teacher of government affairs who lingers behind,
當(dāng)令耆舊識風(fēng)流。
In the presence of respected elders, they appreciate elegance and talent.
這首詩詞表達(dá)了送別離別的情感,以及對學(xué)子的勸勉和鼓勵。詩人描述了一個(gè)學(xué)子經(jīng)過長時(shí)間學(xué)習(xí)后返回家鄉(xiāng)的場景,描繪了美好的時(shí)光和早秋的景色。他讀詩時(shí)低頭回憶過去的對話,自愿接受低位的答辯,表現(xiàn)出謙虛和勤奮的品質(zhì)。詩人告誡學(xué)子不要嫌棄平凡的職位,因?yàn)閷W(xué)習(xí)本身就是一種自由。他還提到在家中有一位吏部官員作為老師,他們會欣賞學(xué)子的才華和風(fēng)采。
這首詩詞通過描繪學(xué)子的返鄉(xiāng)情景和表達(dá)對學(xué)子的勸誡,展現(xiàn)了作者對教育和學(xué)習(xí)的重視。詩中融入了對歷史和文化傳統(tǒng)的回憶,展示了宋代時(shí)期的學(xué)子追求知識和追求自由的精神追求。它鼓勵讀者珍惜學(xué)習(xí)機(jī)會,堅(jiān)持不懈地追求知識和才華,同時(shí)也強(qiáng)調(diào)了謙虛和尊重長輩的重要性。
|
|