|
送韓宗弼 / 作者:蘇轍 |
大野將凍河水微,慨然臨流送將歸。
登舟上帆手一揮,脫棄朋友如敝衣。
我來(lái)三見(jiàn)芳草腓,來(lái)時(shí)同寮今已非。
念昔相従未嘗違,西湖幽遠(yuǎn)人事稀。
青蓮紫芡傾珠璣,白魚(yú)掉尾黃鱉肥。
客醉將起命闔扉,方橋月出風(fēng)露霏。
星河下照搖清輝,喧呼笑語(yǔ)相嘲譏。
歲月一逝空長(zhǎng)欷,交游去盡將誰(shuí)依。
君家漢代平與韋,藹然令德傳余徽。
鳴鳩著地鴻高飛,安得久此同縶鞿。
|
|
送韓宗弼解釋:
《送韓宗弼》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
大野將凍河水微,
慨然臨流送將歸。
登舟上帆手一揮,
脫棄朋友如敝衣。
我來(lái)三見(jiàn)芳草腓,
來(lái)時(shí)同寮今已非。
念昔相従未嘗違,
西湖幽遠(yuǎn)人事稀。
青蓮紫芡傾珠璣,
白魚(yú)掉尾黃鱉肥。
客醉將起命闔扉,
方橋月出風(fēng)露霏。
星河下照搖清輝,
喧呼笑語(yǔ)相嘲譏。
歲月一逝空長(zhǎng)欷,
交游去盡將誰(shuí)依。
君家漢代平與韋,
藹然令德傳余徽。
鳴鳩著地鴻高飛,
安得久此同縶鞿。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是蘇轍送別韓宗弼的作品。詩(shī)人站在大野之上,眺望凍結(jié)的河水微微流動(dòng),內(nèi)心感慨萬(wàn)分地送別將要?dú)w去的韓宗弼。當(dāng)韓宗弼登上船只,揚(yáng)起船帆,蘇轍揮手告別,心中卻放下與朋友的情誼,就像脫下破舊的衣服一樣。
詩(shī)人提及自己三次來(lái)到這片芳草腓地,但與當(dāng)初同在的朋友如今已不在。他回憶起過(guò)去與韓宗弼相伴的時(shí)光,從未有過(guò)違背,而如今西湖幽靜遙遠(yuǎn),人事稀少。
詩(shī)中描繪了青蓮和紫芡交織的景象,形容了珍珠和玉佩的光芒。白魚(yú)游動(dòng)搖曳尾巴,黃鱉肥胖。當(dāng)客人醉酒欲起,詩(shī)人關(guān)閉了門(mén)扉,方橋上的月亮升起,風(fēng)中夾雜著露水。
星河倒映下發(fā)出清輝,人們喧嘩笑語(yǔ)相互嘲譏。歲月流逝,時(shí)間荏苒,交游的伴侶逐漸離去,如今剩下誰(shuí)來(lái)依靠?
詩(shī)末提及了君家的漢代平與韋,他們的親切行為和美德傳承給了蘇轍,讓他心懷感激。詩(shī)人希望像鳴鳩停歇在地上一樣,鴻雁能夠長(zhǎng)久地飛翔,希望與韓宗弼的友誼能夠長(zhǎng)久保持。
這首詩(shī)以蘇轍獨(dú)特的筆觸展示了離別之情和歲月變遷的無(wú)情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)友誼和深厚情感的思考和祝愿。通過(guò)描繪自然景物和人物形象,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友誼的珍視和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨,同時(shí)也展示了對(duì)未來(lái)長(zhǎng)久友情的期望。
|
|