|
和孔武仲金陵九詠其一白鷺亭 / 作者:蘇轍 |
白鷺洲前水,奔騰亂馬牛。
亭高疑欲動(dòng),船去似無憂。
洶涌山方壞,澄清練不收。
中秋誰在此,明月滿城頭。
|
|
和孔武仲金陵九詠其一白鷺亭解釋:
《和孔武仲金陵九詠其一白鷺亭》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白鷺洲前水,奔騰亂馬牛。
亭高疑欲動(dòng),船去似無憂。
洶涌山方壞,澄清練不收。
中秋誰在此,明月滿城頭。
譯文:
白鷺亭前的水面波濤洶涌,奔騰的水流像奔馬和牛一樣狂亂。
高聳的亭子仿佛欲動(dòng)一般,離去的船只看起來毫無憂愁。
洶涌的水流沖擊著山峰,澄清的練水卻無法收回。
中秋時(shí)節(jié),誰在這里?明亮的月光灑滿了整個(gè)城頭。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個(gè)景色壯麗的金陵(現(xiàn)今南京)景觀,以及中秋時(shí)節(jié)的美景。詩人以巧妙的語言和意象,表達(dá)了他對(duì)這個(gè)地方的深深喜愛和對(duì)自然景色的贊美之情。
首先,詩人描繪了白鷺洲前的水面,形容水流洶涌奔騰,猶如馬和牛一樣狂躁,展現(xiàn)了大自然的力量和生機(jī)。接著,他描述了亭子的高聳,給人一種仿佛亭子隨時(shí)都要?jiǎng)悠饋淼腻e(cuò)覺,增添了一種神秘感和動(dòng)感。
然后,詩人通過描述離去的船只毫無憂愁的樣子,暗示了這個(gè)地方的寧靜和安寧。雖然水流洶涌,但船只卻能夠安全地穿行其中,暗示了人們?cè)谶@片景色壯麗的環(huán)境中能夠找到內(nèi)心的寧靜與安慰。
接下來,詩人提到了洶涌的水流沖擊山峰的景象,以及澄清的練水無法收回的情況。這種對(duì)自然景觀的描繪,展示了大自然的壯美和無窮的力量,同時(shí)也暗示了人類對(duì)自然的敬畏和無法掌控之處。
最后,詩人通過問道:“中秋誰在此,明月滿城頭”,表達(dá)了他對(duì)這個(gè)美景的贊嘆和思念之情。中秋時(shí)節(jié),明亮的月光灑滿了整個(gè)城頭,給人一種寧靜和美好的感覺,也暗示了人們?cè)谶@樣的環(huán)境中能夠找到心靈的寄托和滿足。
總的來說,這首詩詞通過對(duì)金陵景色的描繪,展現(xiàn)了大自然的力量與美麗,以及人與自然之間的關(guān)系。詩人通過細(xì)膩的語言和意象,將自然景色與人的情感、思考相結(jié)合,給人一種寧靜、美好的感受,同時(shí)也引發(fā)人們對(duì)自然和生活的思考與感悟。
|
|