国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語(yǔ)造 辭海百科
和子瞻鳳翔八觀八首其四楊惠之塑維摩像分句解釋:

1:金粟如來(lái)瘦如臘,坐上文殊秋月圓

2:法門論極兩相可,言語(yǔ)不復(fù)相通傳

3:至人養(yǎng)心遺四體,瘦不為病肥非妍

4:誰(shuí)人好道塑遺像,鮐皮束骨筋扶咽

5:兀然隱幾心已滅,形如病鶴竦兩肩

6:骨節(jié)支離體疏緩,兩目視物猶炯然

7:長(zhǎng)嗟靈運(yùn)不知道,強(qiáng)翦美須插兩顴

8:彼人視身若枯木,割去右臂非所患

9:何況塑畫已身外,豈必奪爾庸自全

10:真人遺意世莫識(shí),時(shí)有游僧施缽錢

和子瞻鳳翔八觀八首其四楊惠之塑維摩像 / 作者:蘇轍

金粟如來(lái)瘦如臘,坐上文殊秋月圓。

法門論極兩相可,言語(yǔ)不復(fù)相通傳。

至人養(yǎng)心遺四體,瘦不為病肥非妍。

誰(shuí)人好道塑遺像,鮐皮束骨筋扶咽。

兀然隱幾心已滅,形如病鶴竦兩肩。

骨節(jié)支離體疏緩,兩目視物猶炯然。

長(zhǎng)嗟靈運(yùn)不知道,強(qiáng)翦美須插兩顴。

彼人視身若枯木,割去右臂非所患。

何況塑畫已身外,豈必奪爾庸自全。

真人遺意世莫識(shí),時(shí)有游僧施缽錢。



和子瞻鳳翔八觀八首其四楊惠之塑維摩像解釋:




《和子瞻鳳翔八觀八首其四楊惠之塑維摩像》是宋代蘇轍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:

金粟如來(lái)瘦如臘,坐上文殊秋月圓。

法門論極兩相可,言語(yǔ)不復(fù)相通傳。

譯文:

金粟般的佛陀瘦得如同臘肉,坐在文殊菩薩上,秋天的月亮圓圓的。

法門極其深?yuàn)W,兩者互相欣賞卻無(wú)法言語(yǔ)相互傳達(dá)。

詩(shī)意:

這首詩(shī)詞描述了楊惠之塑造的一尊維摩像。佛陀形象瘦削,坐在文殊菩薩身上,月光照耀下形成一幅美麗的畫面。詩(shī)人認(rèn)為佛法的奧妙無(wú)窮,維摩像和文殊菩薩相得益彰,但卻無(wú)法用言語(yǔ)來(lái)完全表達(dá)。

賞析:

這首詩(shī)詞以寫實(shí)的手法描繪了楊惠之塑造的維摩像。詩(shī)人通過(guò)形容佛陀的瘦削形象,強(qiáng)調(diào)至人應(yīng)當(dāng)養(yǎng)心遺形,不追求外在的肥胖和美麗。佛陀的形象猶如病鶴,骨節(jié)支離,但雙目依然炯炯有神。詩(shī)人感嘆靈運(yùn)的變幻莫測(cè),即使美須被剃除,佛陀的形象依然是完整的。此外,詩(shī)中還提到真人的意愿常常被世人所不了解,有時(shí)候會(huì)有僧人為他施舍缽錢。

這首詩(shī)詞展示了蘇轍對(duì)佛教思想的理解和贊美,表達(dá)了他對(duì)至人養(yǎng)心、超越世俗的思考。同時(shí),通過(guò)描繪維摩像的形象,詩(shī)人也在探討藝術(shù)與靈性的關(guān)聯(lián),呈現(xiàn)了一種超越言語(yǔ)的審美體驗(yàn)。整體上,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,傳達(dá)了作者對(duì)佛教哲理和藝術(shù)的思考與贊美。




查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號(hào)-4
主站蜘蛛池模板: 九江市| 嘉祥县| 宜良县| 开远市| 大城县| 永安市| 鹤峰县| 黄骅市| 汉寿县| 富阳市| 绥中县| 梁山县| 乐昌市| 图片| 邳州市| 互助| 厦门市| 雷州市| 纳雍县| 宜君县| 阿巴嘎旗| 巢湖市| 扶绥县| 太保市| 石嘴山市| 黎川县| 萍乡市| 竹北市| 诸城市| 廊坊市| 腾冲县| 通州区| 通许县| 清镇市| 河曲县| 杭州市| 南和县| 黄浦区| 平潭县| 汤原县| 双鸭山市|