|
偶書 / 作者:范成大 |
太行巫峽費車舟,休向滄溟認一漚。
日下冰山難把玩,雨中土偶任漂流。
元無刻木牽絲技,但合收繩卷索休。
惟有酒缸并飯甑,卻須粳秫十分收。
|
|
偶書解釋:
詩詞《偶書》是宋代范成大的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太行山峽費車舟,
不必到滄海去認一漚。
陽光下冰山難以把玩,
雨中土偶隨波漂流。
沒有刻木牽絲的技藝,
只需把繩索收攏束緊。
唯有酒缸和飯甑,
才能完美地保存糧食。
詩意:
這首詩通過對比自然景觀和人類手工藝的方式,表達了作者對生活中簡單而實用的器物的贊美。作者以太行山和巫峽為背景,描繪了冰山和土偶兩種截然不同的物質形態。冰山高峻、晶瑩剔透,但在陽光下無法真正欣賞;土偶雖然粗糙簡陋,卻能在雨水中隨波漂流,展現出生命的力量和堅韌。作者通過這兩個形象,呼應了人類生活中的不同層面和價值。
在最后兩句中,作者以酒缸和飯甑為例,強調了實用性和保存食物的重要性。酒缸用來儲存美酒,飯甑用來裝米,保證人們的生活有足夠的食物。這種簡單而實用的器物,體現了作者對樸素生活和物質世界的珍視。
賞析:
《偶書》以簡潔明快的語言和形象,展示了作者對生活中日常物品的獨特感悟。詩中的對比手法使得冰山和土偶成為了詩意的象征,凸顯了物質與精神層面的不同層次。通過對這些物品的描繪和贊美,詩人表達了他對樸素生活和實用品的敬重態度。
此詩以簡練的表達方式,傳遞了詩人對日常生活中細微之處的關注和感悟,體現了范成大在宋代文學中的獨特風格。同時,詩中的意象和象征手法也給予讀者一種思考和聯想的空間,使得詩意更加豐富和深遠。
|
|