|
病中絕句 / 作者:范成大 |
石鼎颼颼夜煮湯,亂拖芝術(shù)斗溫涼。
化兒幻我知何用?只與人間試藥方。
|
|
病中絕句解釋:
《病中絕句》是宋代詩(shī)人范成大所作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
石鼎颼颼夜煮湯,
亂拖芝術(shù)斗溫涼。
化兒幻我知何用?
只與人間試藥方。
中文譯文:
夜晚石鼎發(fā)出呼嘯聲,煮著熱湯,
混亂中拖拽著珍貴的藥材斗爭(zhēng)溫涼。
神化的仙人,虛幻地欺騙我,我又何用?
只愿與人們一同嘗試治療方法。
詩(shī)意和賞析:
《病中絕句》是一首表達(dá)了作者范成大在病痛中的思考和感慨的詩(shī)詞。詩(shī)人通過描寫石鼎煮湯的場(chǎng)景,表達(dá)了自己在夜晚病榻上的孤寂和痛苦。石鼎颼颼的呼嘯聲象征著疾病的折磨,而煮湯則代表了治療的希望和渴望。
詩(shī)中提到的“亂拖芝術(shù)斗溫涼”,描述了詩(shī)人在病痛中所使用的珍貴藥材不斷被拖拽、混亂,無法達(dá)到預(yù)期的效果。這種無力感和困惑使得詩(shī)人開始反思仙人的存在和神奇的藥材是否真的能夠治愈自己的病痛。
最后兩句“化兒幻我知何用?只與人間試藥方。”表達(dá)了詩(shī)人的覺悟和轉(zhuǎn)變。詩(shī)人意識(shí)到仙人的幻化不再具有實(shí)際的治愈效果,他決定與人們一同尋找治療的方法。這體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自身狀況的接受和對(duì)人間智慧的信任。
整首詩(shī)詞通過對(duì)病痛的描寫和對(duì)治療的思考,表達(dá)了作者范成大在疾病中的心境和對(duì)人間藥方的寄托。詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)出詩(shī)人在病榻上的孤寂和對(duì)治療的希望,同時(shí)也體現(xiàn)了對(duì)人間智慧和共同努力的肯定。
|
|