|
偶然 / 作者:范成大 |
偶然寸木壓岑樓,且放渠儂出一頭。
鯨漫橫江無奈暟,鵬雖運海不如鳩。
躬當自厚人何責,世已相違我莫求。
石火光中爭底事,寬顏收拾付東流。
|
|
偶然解釋:
詩詞:《偶然》
朝代:宋代
作者:范成大
偶然寸木壓岑樓,
且放渠儂出一頭。
鯨漫橫江無奈暟,
鵬雖運海不如鳩。
躬當自厚人何責,
世已相違我莫求。
石火光中爭底事,
寬顏收拾付東流。
中文譯文:
偶然之間,一寸木頭壓住了高樓,
且讓渠儂(指自然之物)出頭一次。
鯨魚在江中漫游,無奈卻受制于暟(未知之物),
大鵬鳥雖然能運海洋,卻不及鳩鳥(普通鳥類)。
自己應該珍惜自己,何必顧慮他人的責備,
世間已經與我背道而馳,我不再追求。
在紛爭的瞬間爭奪底層的事物,
寬容地整理好一切,任由它們隨東流而去。
詩意:
《偶然》這首詩表達了作者范成大對自然和人生的一種思考和抒發。詩中通過偶然的情景描繪,展示了人與自然之間的關系以及人生的無常和變化。作者用簡潔而富有意味的語言,表達了自己對生活的領悟和對人際關系的看法。
賞析:
這首詩以簡練的語言和意象抒發了作者對生活和人際關系的思考。詩中的偶然情景,如寸木壓住岑樓、渠儂(自然之物)出頭等,展示了人與自然的關系,強調了自然力量的無法預測和控制。鯨魚和大鵬鳥的對比,則象征了人類在面對巨大力量時的渺小與無奈。
詩中還表達了作者對個人價值和人際關系的思考。作者認為自己應該珍惜自己,不必過分在意他人的評判和責備。他認識到世間已經與自己背道而馳,因此不再追求與世俗的契合。最后兩句“石火光中爭底事,寬顏收拾付東流”,表達了作者對于爭斗和紛爭的消極態度,主張寬容和釋然地面對生活的變化。
整體而言,這首詩通過簡潔而深刻的語言,以自然景物和個人情感的交融,表達了作者對生活和人際關系的思考,以及對寬容和釋然態度的呼喚。
|
|