|
丙申元日安福寺禮塔 / 作者:范成大 |
嶺梅蜀柳笑人忙,歲歲椒盤各異方。
耳畔逢人無魯語,鬢邊隨我是吳霜。
新年後飲屠蘇酒,故事先然窣堵香。
石筍新街好行樂,與民同處且逢場(chǎng)。
|
|
丙申元日安福寺禮塔解釋:
詩詞:《丙申元日安福寺禮塔》
朝代:宋代
作者:范成大
嶺梅蜀柳笑人忙,
歲歲椒盤各異方。
耳畔逢人無魯語,
鬢邊隨我是吳霜。
新年后飲屠蘇酒,
故事先然窣堵香。
石筍新街好行樂,
與民同處且逢場(chǎng)。
中文譯文:
嶺上的梅花和蜀地的柳樹笑看著忙碌的人們,
每年的椒盤各有異香。
耳邊聽到的人們的言語不再是魯國(guó)方言,
我的鬢發(fā)上沾滿了吳地的霜。
新年過后,我們飲下屠蘇酒,
故事早已變得窣堵香。
石筍嶙峋的新街道適合行樂,
與人民共處且共享這美好時(shí)光。
詩意和賞析:
這首詩詞是范成大在宋代創(chuàng)作的,它以描繪春節(jié)時(shí)的景象為主題,表達(dá)了對(duì)新年的祝福和對(duì)人民生活的關(guān)注。
詩的開篇以嶺上的梅花和蜀地的柳樹作為象征,笑看著忙碌的人們。這里的嶺梅和蜀柳代表了不同地域的春景,表達(dá)了大地回春、生機(jī)勃勃的景象。忙碌的人們象征著新年時(shí)的繁忙和喜慶氣氛。
第二句描述了每年椒盤香料各異的情景,暗示著節(jié)日的獨(dú)特氛圍和各地風(fēng)俗的差異。
接下來的兩句中,耳邊逢人無魯語,鬢邊隨我是吳霜,表達(dá)了作者與他人交流時(shí)不再聽到魯國(guó)方言,自己的鬢發(fā)上沾滿了吳地的霜,暗示著作者身處異鄉(xiāng),與他人的交流和環(huán)境的變化。
第五句描述了新年過后飲屠蘇酒的場(chǎng)景,屠蘇酒是春節(jié)時(shí)的傳統(tǒng)酒品,喝下酒后可以驅(qū)邪祈福。這句表達(dá)了作者對(duì)新年的祝福和對(duì)傳統(tǒng)文化的重視。
緊接著的兩句中,故事先然窣堵香,石筍新街好行樂,描繪了石筍嶙峋的新街道,適合人們行樂歡慶。作者與民同處且共享這美好時(shí)光的態(tài)度,表達(dá)了對(duì)人民生活的關(guān)注和對(duì)社會(huì)和諧的向往。
整首詩以春節(jié)為背景,以描繪節(jié)日氛圍和人們的生活為主線,充滿了溫馨、祥和的情感。通過對(duì)景物、人物和傳統(tǒng)習(xí)俗的描繪,傳遞出對(duì)新年的祝福和對(duì)人民幸福生活的期盼。
|
|