|
烏戍密印寺 / 作者:范成大 |
青堆溪上水平堤,絳瓦參差半掩扉。
我與圣公俱客寓,人傳帝子尚靈威。
勝緣齟齬三重障,志士辛勤十載歸。
花木禪房都不見,但余蝙蝠晝?nèi)猴w。
|
|
烏戍密印寺解釋:
詩詞:《烏戍密印寺》
朝代:宋代
作者:范成大
青堆溪上水平堤,
絳瓦參差半掩扉。
我與圣公俱客寓,
人傳帝子尚靈威。
勝緣齟齬三重障,
志士辛勤十載歸。
花木禪房都不見,
但余蝙蝠晝?nèi)猴w。
中文譯文:
青堆溪上的水平堤,
紅色的瓦片參差半掩著門扉。
我和圣公一同寄居此地,
人們傳頌著帝子仍然威嚴(yán)。
勝利的機(jī)會(huì)被阻隔著三重困難,
志士們辛勤努力了十年才歸來。
花木和禪房都已不見,
只剩下我孤獨(dú)地看蝙蝠在白天群飛。
詩意和賞析:
這首詩描繪了烏戍密印寺的景象,展現(xiàn)了一種幽靜而蕭瑟的氛圍。詩人范成大以簡潔的語言,表達(dá)了對(duì)這個(gè)寺廟的留戀之情。詩中的青堆溪和水平堤,描述了寺廟周圍的山水環(huán)境,給人一種寧靜、靜謐的感覺。
絳瓦參差半掩扉,描繪了寺廟建筑的景象,紅色的瓦片參差不齊地鋪設(shè),門扉半掩,給人一種莊嚴(yán)而神秘的感覺。
詩的第三、四句表達(dá)了詩人與圣公一同寄居于此的情景,圣公可能指的是高僧或者尊貴的人物,與詩人共同居住在這個(gè)寺廟里。人們傳頌著帝子尚靈威,這句描寫了帝子的威嚴(yán)和聲望。
接下來的兩句描述了勝利的機(jī)會(huì)被三重困難所阻隔,志士們經(jīng)歷了艱辛的努力才得以歸來。這里可能暗指了一些歷史事件或個(gè)人經(jīng)歷,表達(dá)了詩人的堅(jiān)韌和不屈不撓的精神。
最后兩句以花木禪房不見,只余蝙蝠晝?nèi)猴w作結(jié),呈現(xiàn)了一種凄涼的景象。禪房和花木象征著寧靜和生機(jī),它們的消失暗示著詩人所處的環(huán)境已經(jīng)荒涼貧瘠。蝙蝠晝?nèi)猴w則引發(fā)人們對(duì)詩人所處環(huán)境的思考與遐想。
整首詩以簡潔明了的詞語,通過對(duì)寺廟景象的描繪和對(duì)個(gè)人經(jīng)歷的反思,表達(dá)了對(duì)過去的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的沉思。它既有對(duì)美景的贊美,又有對(duì)歷史和人生的思考,給人一種深遠(yuǎn)的意境和思考空間。
|
|