国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
登錦城散花樓分句解釋:

1:日照錦城頭,朝光散花樓

2:金窗夾繡戶,珠箔懸銀鉤

3:飛梯綠云中,極目散我憂

4:暮雨向三峽,春江繞雙流

5:今來一登望,如上九天游

登錦城散花樓 / 作者:李白

日照錦城頭,朝光散花樓。

金窗夾繡戶,珠箔懸銀鉤。

飛梯綠云中,極目散我憂。

暮雨向三峽,春江繞雙流。

今來一登望,如上九天游。



登錦城散花樓解釋:




紅日高照錦官城頭,朝霞把散花樓染得光彩奪目。樓上的窗欞閃耀著金色光輝,門上的彩繪像錦繡一樣美麗。

珍珠串成的門簾懸掛在銀色的簾鉤上,凌云欲飛的樓梯升起在碧綠的樹叢中。

站在樓頭,放眼四望,一切憂愁憤懣的情緒都一掃而空了。

昏暗的暮雨瀟瀟飄向三峽,滿江的春水環繞著雙流城。

今天我來此登樓而望,簡直就是在九重天之上游覽。

注釋

⑴錦城散花樓:錦城為成都的別稱,又稱錦里;散花樓,一名錦樓,為隋末蜀王楊秀所建,故址在今成都市區東北隅。

⑵金窗、繡戶:裝飾華美的門窗。

⑶珠箔(bó):即珠簾。用珍珠綴飾的簾子。銀鉤:玉制之鉤。銀:一作“瓊”。

⑷飛梯:即高梯,指通往高處的臺階。

⑸憂:一作“愁”。

⑹三峽:指長江三峽。其說不一,今以瞿塘峽、巫峽、西陵峽為三峽,在四川奉節至湖北宜昌之間。

⑺雙流:縣名。屬成都府,因以縣在二江(鄲江、流江)之間,故得名雙流,即今四川省雙流縣。

登錦城散花樓鑒賞



  全詩的大意是:在旭日初升霞光映照下,散花樓更顯金碧輝煌、富麗堂皇。高梯入云,樓接霄漢,氣象雄偉。詩人極目云天,心曠神怡,因而留連忘返。遙看瀟瀟暮雨飄灑向三峽,俯視春江繞城,景物盡收眼底。散花樓的美景竟然使詩人陶醉了。在此之后,詩人就要東行,前往三峽了。此時登樓竟如在九天云霄之上游玩。

  詩人沒有描寫散花樓的建筑規模、營造特點、位置與布局等,而是通過金窗、繡戶、珠箔、銀鉤、飛梯等器物的色、光、形、態的變化和輝映,顯現出散花樓的高雅別致,宏偉壯觀。“金窗夾繡戶,珠箔懸銀鉤”,這兩句詩對仗修辭手法的運用,把初日臨照下的錦城散花樓的景象生動地描繪出來。“飛梯綠云中,極目散我憂”,全詩僅有這兩句不合格律,如果去掉這兩句,此詩就相當于一首五言律詩了。而這兩句在詩中非常重要,可以說是“詩眼”。前句的意象構成一幅十分鮮明的畫面,后句寫出了詩人的快意之感,這兩句初步顯示了李白極端夸張筆法的感染力。末句“如上九天游”則是再次抒發登樓的愉悅之情。

  綜觀全詩,形象鮮明,意境飄逸,情景真切,開合自然。不僅給人以藝術上的享受,而且給人以思想上的啟迪。雖屬年少之作,已經顯示了李白的詩歌天才,大手筆已見端倪,不是人盡能為之的。當時蘇梃就稱贊李白有雛鳳之態。

登錦城散花樓創作背景

  這首詩是李白青年時期的作品,是李白最早創作的詩歌之一。關于此詩的具體創作時間有兩種說法:詹福瑞、劉崇德、葛景春等認為此詩作于唐玄宗開元八年(720年)春初游成都時;裴斐《李白年譜簡編》則認為此詩是李白在開元十年(722年)重游成都時所作。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 闽侯县| 广水市| 乌鲁木齐县| 湖南省| 伽师县| 平乡县| 平原县| 永兴县| 淮滨县| 临潭县| 绥芬河市| 宜黄县| 汤原县| 腾冲县| 张掖市| 临江市| 巢湖市| 苍山县| 彰武县| 阿拉善右旗| 乳山市| 舒城县| 恭城| 崇左市| 长春市| 清水县| 锦州市| 大化| 广平县| 桐梓县| 任丘市| 广昌县| 孝昌县| 宁远县| 江永县| 海口市| 海城市| 温宿县| 大悟县| 乌鲁木齐县| 依安县|