|
致政承奉盧君挽詞 / 作者:范成大 |
泮小橋門識太平,歸來霜鬢老柴荊。
淹中學邃方成傳,谷口名高豈待卿。
黃壤無情埋玉樹,青衫有道勝金籯。
襄陽耆舊今蕭索,惟有松風到晚清。
|
|
致政承奉盧君挽詞解釋:
《致政承奉盧君挽詞》是宋代范成大創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
泮小橋門識太平,
歸來霜鬢老柴荊。
淹中學邃方成傳,
谷口名高豈待卿。
黃壤無情埋玉樹,
青衫有道勝金籯。
襄陽耆舊今蕭索,
惟有松風到晚清。
中文譯文:
在泮水畔的小橋門邊,感受到太平盛世;
回來的時候,霜雪使我的白發(fā)已經(jīng)蒼蒼,我已經(jīng)老去;
在淹城中讀書,學問日漸精深,名聲傳揚;
在谷口,名望很高,何需等待你的贊譽。
黃土地無情地埋葬了我種下的寶貴樹木,
青衫有道,勝過擁有金銀器皿的富貴;
如今的襄陽,老朋友們都離去,變得荒涼冷落,
只有松風吹拂到晚上,才能帶來寧靜與清涼。
詩意和賞析:
這首詩詞以自述的方式表達了作者范成大對時光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感嘆和思考。詩的前兩句描述了作者在泮水畔的小橋門邊感受到了太平盛世的氛圍,但隨后回憶起自己的白發(fā)蒼蒼,意味著歲月不饒人,自己已經(jīng)老去。這種對光陰流逝的感慨也體現(xiàn)了宋代士人對安定時局的珍惜和對個人生命短暫的思考。
接著,詩中提到了淹城和谷口兩個地方。淹城是范成大曾經(jīng)學習的地方,他在那里修養(yǎng)學問,成為一位有聲望的學者,傳播著自己的學問。谷口則是指自己的名望已經(jīng)很高,不需要依靠他人的贊許和肯定。
下半部分的幾句詩,表達了對黃土地的感嘆,黃壤埋葬了作者種下的寶貴樹木,意味著物質(zhì)財富和成果并不長久,與之相對的是青衫有道,勝過擁有金銀財富的榮華富貴。這種對物質(zhì)與精神的對比,暗示了作者對內(nèi)心世界的追求和珍視。
最后兩句詩,則是描述了如今的襄陽已經(jīng)變得冷落蕭索,許多老朋友已經(jīng)離去,唯有松風吹拂到晚上,才能帶來寧靜與清涼。這里的襄陽可以理解為整個社會和人生的現(xiàn)狀,而松風則是作者內(nèi)心中的一絲寧靜和清涼。
整首詩詞通過對過去和現(xiàn)實的對比,表達了作者對時光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨,以及對內(nèi)心世界和精神追求的重視。同時,通過景物的描寫和意象的運用,給人一種深沉、寧靜的感覺,體現(xiàn)了宋代文人的《致政承奉盧君挽詞》是宋代范成大創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
認識太平的封君,是在泮水畔的小橋門;
歸來時,霜雪使我的白發(fā)變得蒼蒼,我已經(jīng)老去;
在淹城中學習,學問日益精深,名聲傳揚;
在谷口,名望很高,何需等待你的贊譽。
黃土地無情地埋葬了我種下的寶貴樹木;
青衫有道,勝過擁有金銀器皿的繁華;
如今的襄陽,老朋友們都離去,變得冷落寂寞;
只有松風吹拂到晚上,才能帶來寧靜和清涼。
詩意和賞析:
這首詩詞以自述的方式表達了作者范成大對時光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感嘆和思考。詩的開頭描述了作者在泮水畔的小橋門邊認識了太平的封君,暗示著當時的社會安定繁榮。然而,時間的流逝,作者回來時已經(jīng)蒼老,白發(fā)已染霜雪,表達了歲月無情,人事易逝的感慨。
接著,詩中提到了淹城和谷口兩個地方。淹城是范成大曾經(jīng)學習的地方,他在那里不斷學習,漸漸成為有聲望的學者,傳播著自己的學問。谷口則是指自己的名望已經(jīng)很高,不再需要別人的贊許和認可。
下半部分的幾句詩,通過黃土埋葬寶貴樹木的描寫,寄托了作者對物質(zhì)財富和功業(yè)的反思。黃土無情,暗示著物質(zhì)的虛無和短暫,而青衫有道,勝過擁有金銀財富的繁華。這里的青衫有道可以理解為內(nèi)心的修養(yǎng)和品德的高尚。
最后兩句詩,以襄陽為背景,描繪了當時的社會冷落寂寞,老朋友們紛紛離去,只有松風吹拂到晚上,才能帶來寧靜和清涼。這里的襄陽可以被視為整個社會的現(xiàn)狀,而松風則象征著寧靜和清涼的內(nèi)心世界。
整首詩通過對個人經(jīng)歷和社會現(xiàn)狀的描繪,表達了作者對時光流逝、人事易逝的感慨,以及對內(nèi)心寧靜和精神追求的渴望。詩中運用了自然景物和意象,給人一種深邃、寧靜的感覺,展現(xiàn)了宋代文人的沉思和情懷。
|
|