|
宜男草 / 作者:范成大 |
籬菊灘蘆被霜后。
裊長風(fēng)、萬重高柳。
天為誰、展盡湖光渺渺,應(yīng)為我、扁舟入手。
橘中曾醉洞庭酒。
輾云濤、掛帆南斗。
追舊游、不減商山杳杳,猶有人、能相記否。
|
|
宜男草解釋:
《宜男草》是宋代詩人范成大創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
籬菊灘蘆被霜后。
裊長風(fēng)、萬重高柳。
天為誰、展盡湖光渺渺,
應(yīng)為我、扁舟入手。
橘中曾醉洞庭酒。
輾云濤、掛帆南斗。
追舊游、不減商山杳杳,
猶有人、能相記否。
詩意:
這首詩詞以描寫自然景色和表達(dá)詩人對(duì)往事的思念為主題。詩人以秋天的景色為背景,描繪了籬菊、灘蘆被霜覆蓋后的景象。長長的秋風(fēng)吹拂著高高的柳樹,展現(xiàn)出湖光的遼闊,而這一切似乎都是為了詩人而存在。詩人乘著小船,駛?cè)牒校c這美景相融合。
詩中提到了洞庭湖,詩人曾在那里醉酒,回憶起過去的美好時(shí)光。云和波濤滾滾,掛著南方的星斗。詩人追憶過去的旅途,雖然商山的景色已經(jīng)模糊不清,但是否還有人能記得這一切呢?
賞析:
《宜男草》以簡練而精致的語言描繪了秋天的景色,展示了詩人對(duì)自然景色的敏銳觀察和對(duì)美的感受。通過描繪湖光、柳樹和風(fēng),詩人以自然的景色襯托了自己的情感表達(dá)。
詩中運(yùn)用了對(duì)比手法,將湖光的遼闊與詩人自身的微小相對(duì)照,突出了詩人對(duì)美景的贊嘆和對(duì)自然的融入感。同時(shí),詩人通過提到洞庭湖和商山,表達(dá)了對(duì)過去時(shí)光和旅途的懷念之情。
整首詩詞情感真摯而深沉,展現(xiàn)了詩人對(duì)自然的熱愛和對(duì)過去的回憶。它通過簡潔而精準(zhǔn)的語言,將自然景色與個(gè)人情感相結(jié)合,給人以美的享受和思考。
|
|