|
|
夢(mèng)寐江南未得歸,清波鰞子上鉤肥。
五年身屬官倉(cāng)米,輸與漁人坐釣磯。
|
|
江南解釋:
《江南》是宋代詩(shī)人黃庭堅(jiān)的作品。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
夢(mèng)中憧憬江南歸,
漁舟在清波上飛。
五載深陷官倉(cāng)米,
只愿與漁翁共垂釣。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人黃庭堅(jiān)對(duì)江南的向往和渴望。他在夢(mèng)中期盼著能夠回到江南的家鄉(xiāng),與漁船一起在清澈的江水上暢游。然而,由于黃庭堅(jiān)長(zhǎng)期身居官場(chǎng),被束縛在瑣碎的官務(wù)中,無法實(shí)現(xiàn)自己的心愿。詩(shī)中表達(dá)了他對(duì)自由自在的漁船生活的向往,渴望遠(yuǎn)離繁雜的官場(chǎng)生活,與漁民一同垂釣于江邊。
賞析:
這首詩(shī)詞通過對(duì)江南及漁船的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自由自在生活的向往和對(duì)官場(chǎng)生活的不滿。詩(shī)中使用了夢(mèng)境的形式,突出了詩(shī)人對(duì)江南故鄉(xiāng)的強(qiáng)烈思念。清波和鰞子(漁船)的描寫,給人以江南水鄉(xiāng)的美麗景象。詩(shī)人用簡(jiǎn)練的語言,表達(dá)了自己五年來被困在官場(chǎng)的沉悶生活,渴望能夠擺脫束縛,過上與漁民一樣自由自在的生活。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自由、寧?kù)o和樸素生活的渴望,以及對(duì)江南水鄉(xiāng)的熱愛。它同時(shí)也反映了宋代文人士大夫?qū)賵?chǎng)生活的不滿和對(duì)田園生活的向往。通過對(duì)比詩(shī)人的理想與現(xiàn)實(shí),詩(shī)詞傳達(dá)了一種對(duì)自由人文境界的追求,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)更自由、更純粹的生活方式的向往。這首詩(shī)詞在揭示人們內(nèi)心對(duì)自由追求和對(duì)官場(chǎng)生活的反思上具有一定的代表性。
|
|