|
|
別時(shí)燕辭屋,草黃秋半分。
今來冬日至,稍添刺繡文。
百年幾會(huì)合,美酒不屢醺。
犀牛可乞角,窮士難薦論。
|
|
和答魏道輔寄懷十首解釋:
《和答魏道輔寄懷十首》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
別時(shí)燕辭屋,
草黃秋半分。
今來冬日至,
稍添刺繡文。
百年幾會(huì)合,
美酒不屢醺。
犀牛可乞角,
窮士難薦論。
中文譯文:
離別時(shí)燕雀離開了我的屋檐,
草木黃了,秋天已經(jīng)過了一半。
現(xiàn)在冬天來臨,
略有點(diǎn)刺繡的圖案增添了一些裝飾。
百年來我們幾次相聚,
美酒不常醉人心。
就像乞求犀牛的角一樣困難,
窮苦的士人難以推薦事物。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了離別之后的思念之情和時(shí)光流轉(zhuǎn)的無常。詩人黃庭堅(jiān)寫道,離別時(shí)燕雀離開了屋檐,象征著友人的離去。草木黃了,秋天已經(jīng)過了一半,暗示著時(shí)間的流逝和事物的更替。如今冬天來臨,稍添了一些刺繡的圖案,象征著詩人在寒冷的冬天里,盡量尋找些許美好和裝飾以撫慰思念之情。
接著,黃庭堅(jiān)提到百年來幾次相聚,但美酒卻不常能使人陶醉。這里可以理解為詩人對(duì)友人離別以及人生短暫的感嘆。他將犀牛的角與窮士難以推薦事物進(jìn)行對(duì)比,意味著即使有珍貴的東西,也難以向他人推薦,表達(dá)了窮困士人在社會(huì)中難以發(fā)揮影響力的無奈之情。
總體上,這首詩詞以離別、時(shí)光流轉(zhuǎn)和無常為主題,通過描繪離別時(shí)的思念、時(shí)間的流逝以及社會(huì)中的困境,表達(dá)了詩人對(duì)友人的思念之情和對(duì)人生的感慨。詩人以簡潔明了的語言,傳達(dá)了深刻的情感和思考,展示了黃庭堅(jiān)獨(dú)特的詩歌才華。
|
|