|
以同心之言其臭如蘭為韻寄李子先 / 作者:黃庭堅 |
客從濟南來,遺我故人書。
墨淡字疏行,故人情有余。
上言猶健否,次問意何如。
只今意何有,思食故溪魚。
|
|
以同心之言其臭如蘭為韻寄李子先解釋:
《以同心之言其臭如蘭為韻寄李子先》是宋代文學家黃庭堅的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客從濟南來,遺我故人書。
墨淡字疏行,故人情有余。
上言猶健否,次問意何如。
只今意何有,思食故溪魚。
詩意:
這首詩是黃庭堅寫給他的友人李子先的一封信。詩中表達了黃庭堅受到李子先來信的感慨和思念之情。詩人描述了信件的形式,以及故人的情感和問題,最后表達了自己思念故友、懷念過去的情感。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人的思念之情。首句"客從濟南來,遺我故人書"直接點明了詩人的友人來自濟南,并留下了一封書信給他。接下來的兩句"墨淡字疏行,故人情有余"表達了書信內容的特點,字跡淡泊而行間有著故人深深的情感。接著,詩人引用了故人來信中的問題,"上言猶健否,次問意何如"表明他關心故人的身體狀況和內心情感。最后一句"只今意何有,思食故溪魚"表達了詩人思念故友的情感,想念故友,甚至想念起他們一起享用的美食。
整首詩以簡練、直接的語言描繪了詩人對故友的思念之情。通過對信件形式和內容的描寫,詩人將自己的情感與對友人的關心相結合,展現了友情的珍貴和深厚。這首詩表達了黃庭堅對友情的珍視和懷念,同時也展現了他細膩的情感和對生活的熱愛。
|
|