|
|
漸老春心不可言,亦如琴意在無弦。
新花準(zhǔn)擬千場(chǎng)醉,美酒經(jīng)營(yíng)一百船。
|
|
次韻元禮春懷十首解釋:
詩(shī)詞:《次韻元禮春懷十首》
朝代:宋代
作者:黃庭堅(jiān)
漸老春心不可言,
亦如琴意在無弦。
新花準(zhǔn)擬千場(chǎng)醉,
美酒經(jīng)營(yíng)一百船。
中文譯文:
漸漸老去,春天的心情難以言表,
就像一把沒有琴弦的琴,內(nèi)心的情感無法發(fā)泄。
新的花朵恰如其分地準(zhǔn)備著千場(chǎng)醉飲的宴會(huì),
美酒經(jīng)過精心經(jīng)營(yíng),如同一百艘船只。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是黃庭堅(jiān)的《次韻元禮春懷十首》中的一首。詩(shī)人以春天為背景,抒發(fā)了自己漸漸老去的心情和對(duì)美好事物的向往。
首先,詩(shī)人說自己的春心漸老,難以言表。這里的春心可以理解為年輕時(shí)的豪情壯志、對(duì)美好事物的向往和激情。然而,隨著歲月的流逝,詩(shī)人漸漸老去,春心也逐漸衰退,無法用言語(yǔ)來表達(dá)內(nèi)心的情感。
接著,詩(shī)人使用了琴意在無弦的比喻,來形容自己內(nèi)心情感的無處發(fā)泄。琴是一種樂器,需要弦來產(chǎn)生音樂。這里,詩(shī)人將自己的內(nèi)心比作一把沒有琴弦的琴,表達(dá)了內(nèi)心情感的孤獨(dú)和無奈。
然后,詩(shī)人描述了春天中的新花和美酒。新花象征著新的希望和生機(jī),準(zhǔn)備著迎接千場(chǎng)醉飲的宴會(huì)。這里的千場(chǎng)醉是指歡樂的聚會(huì)和狂歡的場(chǎng)景。美酒經(jīng)營(yíng)一百船則表達(dá)了美酒的豐富和充足,宛如一百艘船只裝滿了美酒,暗示了豐富的物質(zhì)享受和生活的富裕。
整首詩(shī)以春天為背景,通過詩(shī)人自身的感慨和對(duì)美好事物的描繪,表達(dá)了人生的短暫和歲月的流逝,同時(shí)也流露出對(duì)美好生活的向往和追求。詩(shī)句簡(jiǎn)練而富于意境,情感真摯而深沉,展現(xiàn)了黃庭堅(jiān)獨(dú)特的感慨和審美情趣。
|
|