|
古樂府白紵四時歌 / 作者:黃庭堅 |
日晴桑葉綠宛宛,春蠶忽忽都成繭。
繰車宛轉(zhuǎn)頭緒多,相思如此心亂何。
少年志愿不成就,故年主人且恩舊。
及河之清八月來,斗酒聊為社公壽。
|
|
古樂府白紵四時歌解釋:
《古樂府白紵四時歌》是黃庭堅在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
日晴桑葉綠宛宛,
春蠶忽忽都成繭。
繰車宛轉(zhuǎn)頭緒多,
相思如此心亂何。
少年志愿不成就,
故年主人且恩舊。
及河之清八月來,
斗酒聊為社公壽。
中文譯文:
陽光明媚,桑樹葉子綠油油,
春蠶匆匆地紛紛吐絲成繭。
紡車旋轉(zhuǎn),線頭繁多,
相思之苦讓我的心亂如麻。
少年時的志向未能實現(xiàn),
年邁的主人依然懷舊。
到了八月河水清澈時,
我們以斗酒來祝賀社公的壽辰。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪四時變遷中的生活場景,表達了作者對時光流轉(zhuǎn)和人生變幻的感慨與思考。
詩的前兩句描述了陽光明媚的日子里,桑樹葉子綠油油,春蠶快速地吐絲,紛紛成繭。這里展現(xiàn)了春蠶吐絲成繭的景象,暗示了時間的流轉(zhuǎn)和生命的循環(huán)。
接下來的兩句描寫了紡車的旋轉(zhuǎn)和線頭的繁多,表達了作者心思的復雜和紛亂。紡車作為古代織布工具的象征,旋轉(zhuǎn)的動作象征著時間的流轉(zhuǎn),線頭的繁多則象征著人生中的各種紛擾和困擾。作者通過這樣的描寫,表達了自己深深的相思之苦,以及心緒的紛亂。
接下來的兩句描述了少年時的志向未能實現(xiàn),年老的主人仍然懷舊。這里通過對比展現(xiàn)了時光的變遷和人生的不同階段。少年時的志向隨著時間的推移未能實現(xiàn),而年老的主人卻依然懷念過去,顯示出歲月的無情和人生的追憶。
最后兩句中,八月河水清澈,人們舉杯暢飲來慶祝社公的壽辰。這里通過河水清澈的描寫,象征著時間的流轉(zhuǎn)如河水一樣清澈,而人們舉杯暢飲則表達了對生命的慶祝和對歲月的祝福。
整首詩詞通過對四時變遷中的生活場景的描繪,以及對人生的思考和感慨,表達了作者對時間流轉(zhuǎn)和人生變幻的深入思考和體悟。同時,詩中運用了豐富的象征意象,增強了詩詞的意境和表達力,使讀者在閱讀中能夠感受到時間的流轉(zhuǎn)和生命的脆弱。
|
|