|
|
弄水清江曲,采薇南山隅。
當(dāng)吾無事時(shí),此豈不我娛。
喬木好鳥音,天風(fēng)韻虛徐。
遐心游四海,萬里不須臾。
回首古衣冠,荊樊老丘墟。
欲付此中意,歸翻蟲蠹書。
短生憂不足,此道樂有余。
|
|
放言十首解釋:
《放言十首》是宋代詩(shī)人黃庭堅(jiān)的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
弄水清江曲,
采薇南山隅。
當(dāng)吾無事時(shí),
此豈不我娛。
弄水:玩弄水流。
清江曲:清澈的江河彎曲處。
采薇:采摘薇草。
南山隅:南山的角落。
當(dāng)吾無事時(shí):當(dāng)我無事可做時(shí)。
這兩句描述了作者在南山的角落采摘薇草,玩弄清澈的江河彎曲處的水流,表達(dá)了在無事時(shí)的自?shī)首詷分椤?br/> 喬木好鳥音,
天風(fēng)韻虛徐。
遐心游四海,
萬里不須臾。
喬木:高大的樹木。
好鳥音:悅耳的鳥鳴聲。
天風(fēng)韻虛徐:天風(fēng)吹拂著,韻律和諧而溫和。
遐心游四海:心靈遙游四方。
萬里不須臾:萬里之行,不需要片刻停留。
這四句描繪了作者心靈的自由漫游和追求,無拘無束,隨心所欲地遨游四方。
回首古衣冠,
荊樊老丘墟。
欲付此中意,
歸翻蟲蠹書。
回首古衣冠:回首古代的衣冠風(fēng)貌。
荊樊:指楚國(guó)的荊山和樊城。
老丘墟:古老的丘陵和廢墟。
欲付此中意:希望將心意寄托于此。
歸翻蟲蠹書:回家將蟲蛀的書籍翻閱。
這四句表達(dá)了作者對(duì)古代文化的回顧和思考,以及對(duì)古書的翻閱和品味。
短生憂不足,
此道樂有余。
短生:短暫的人生。
憂不足:煩惱不足以困擾。
此道樂有余:這種生活樂趣充足。
這兩句表達(dá)了作者對(duì)短暫人生的淡然態(tài)度,認(rèn)為煩惱不值得過多憂慮,而他所追求的生活樂趣是充足的。
整首詩(shī)詞以自由自在的語言表達(dá)了黃庭堅(jiān)對(duì)自然、自由和心靈追求的向往。通過描繪山水、鳥音和回顧古代文化等元素,表達(dá)了作者對(duì)自然景觀和文化傳統(tǒng)的喜愛,并以此寄托了自己對(duì)人生和快樂的思考。詩(shī)詞流暢自然,意境深遠(yuǎn),表達(dá)了作者獨(dú)特的審美情趣和人生態(tài)度。
|
|