|
次韻韓川奉祠西太乙宮四首 / 作者:黃庭堅 |
泰壇下瑞云黃,雨師灑道塵香。
便面猶承墜露,金鉦半吐東墻。
|
|
次韻韓川奉祠西太乙宮四首解釋:
《次韻韓川奉祠西太乙宮四首》是宋代詩人黃庭堅所作,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:
泰壇下瑞云黃,
Underneath the grand altar, auspicious clouds are yellow,
雨師灑道塵香。
The rain master sprinkles fragrant dust on the path.
便面猶承墜露,
The lotus leaves still bear the falling dew,
金鉦半吐東墻。
The golden bells partly reveal themselves on the eastern wall.
這首詩詞描繪了西太乙宮的景象。黃庭堅以嫻熟的筆觸,以及細膩的語言描繪了泰壇下瑞云黃的景象,形容了宮殿之上飄蕩的祥云,給人一種莊嚴而神圣的感覺。接著,他寫到雨師(掌管天降雨水的神靈)灑下道路上的香塵,這里也體現出一種儀式的場景,表達出對神靈的崇敬之情。
接下來的兩句描述了宮殿內的景象。便面是指蓮花的葉子,猶承墜露表明它們還沾著落下的露水。這里將自然景物與宮殿相結合,通過蓮葉上的露水的形象,傳達出宮殿的清凈和神圣之感。最后一句描繪了金鉦(一種樂器)部分露出在東墻上,這是對宮殿內莊嚴氛圍的再次強調,也展示了宮殿中的音樂和祭祀的氛圍。
整首詩詞通過對宮殿景象的描繪,將讀者帶入了一個神圣莊嚴的場景,展示了宋代宮廷文化的瑰麗和儀式感。同時,通過自然景物的描寫,增添了一絲清新和寧靜的氛圍。這首詩詞以其細膩的筆觸和獨特的意象,展示了黃庭堅的才華和對美的追求。
|
|