|
出禮部試院王才元惠梅花三種皆妙絕戲答三首 / 作者:黃庭堅(jiān) |
舍人梅塢無(wú)關(guān)鎖,攜酒俗人來(lái)未曾。
舊時(shí)愛(ài)菊陶彭澤,今作梅花樹下僧。
|
|
出禮部試院王才元惠梅花三種皆妙絕戲答三首解釋:
《出禮部試院王才元惠梅花三種皆妙絕戲答三首》是宋代黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
舍人梅塢無(wú)關(guān)鎖,
攜酒俗人來(lái)未曾。
舊時(shí)愛(ài)菊陶彭澤,
今作梅花樹下僧。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一幅場(chǎng)景,詩(shī)人與友人一同來(lái)到王才元的府邸觀賞梅花。詩(shī)中提到了梅塢、酒和俗人,以及詩(shī)人過(guò)去鐘愛(ài)菊花的經(jīng)歷。通過(guò)對(duì)比過(guò)去和現(xiàn)在的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)梅花的贊美和喜愛(ài)之情。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了一個(gè)富有意境的畫面。首句"舍人梅塢無(wú)關(guān)鎖"暗示了梅花的高雅純潔,舍人表示與世無(wú)爭(zhēng)、清高的人。"攜酒俗人來(lái)未曾"表明詩(shī)人邀請(qǐng)了一位平凡的朋友前來(lái)賞花,以對(duì)比舍人的高雅氣質(zhì)。接下來(lái)的兩句"舊時(shí)愛(ài)菊陶彭澤,今作梅花樹下僧"展示了詩(shī)人過(guò)去鐘愛(ài)菊花的經(jīng)歷,但現(xiàn)在他卻在梅花樹下與僧人一同欣賞梅花,表達(dá)了他對(duì)梅花所產(chǎn)生的喜愛(ài)和贊美之情。
詩(shī)人黃庭堅(jiān)善于以簡(jiǎn)練而富有意境的語(yǔ)言表達(dá)情感,此詩(shī)亦是其中之一。通過(guò)對(duì)比不同花卉、不同身份的人物,詩(shī)人展示了自己對(duì)梅花的鐘愛(ài)和獨(dú)特的審美情趣。梅花在中國(guó)文化中被視為高潔堅(jiān)強(qiáng)的象征,此詩(shī)以梅花為題材,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)高尚品質(zhì)的向往和追求。整首詩(shī)意境深遠(yuǎn),給人以清新、高雅的美感,同時(shí)也展示了詩(shī)人的獨(dú)立個(gè)性和審美情趣。
|
|