|
|
暮天攜手步河梁,把酒淹留斜日光。
生當(dāng)有別各異方,古人嗟此樂難當(dāng)。
大梁嬉游少年場(chǎng),春風(fēng)花枝囀鸝黃。
節(jié)物謝徂歲渠央,來自江南登君堂。
秋氣欲動(dòng)聞寒螿,會(huì)幾何日今別長(zhǎng)。
與子觀化言兩忘,浩歌放船入莽蒼。
綠藻刺眼紅蕖香,湖月夜飛衣袂涼。
相從宴坐歌胡床,贈(zèng)言錦繡邀報(bào)章。
君心溫良志則剛,不能牛下學(xué)歌商。
欲謝世紛自翱翔,果行此策無乃良。
昔人所學(xué)浩渺茫,海涵地負(fù)無抵當(dāng)。
棄捐其人及粃糠,帝王之功一豪芒。
既趨世故自遐遑,何異臧谷俱亡羊。
以生隨之中道傷,止吾已知終必亡。
我亦聞之未能行,慨今無策可伏藏。
身藏衣食葉南陽,脫身自當(dāng)及康強(qiáng)。
不待齒疏發(fā)蒼浪,優(yōu)游濠上如惠莊,論交莫逆與子相。
|
|
答閻求仁解釋: 傍晚天攜手漫步河梁,把酒滯留斜陽光。
生會(huì)有分別不同的方面,古代人贊嘆這快樂難當(dāng)。
大梁游戲少年場(chǎng),春風(fēng)花枝囀黃鵬黃。
節(jié)物道歉到每年渠中央,來自江南登君堂。
秋氣想動(dòng)聽到寒螿,會(huì)有多少天現(xiàn)在別長(zhǎng)。
與子觀化說兩忘,崔浩歌放船進(jìn)入迷茫。
綠藻刺眼睛紅蕖香,湖月夜間飛行衣袖涼。
聚在一起唱胡床坐,追贈(zèng)說錦繡邀請(qǐng)報(bào)告制度。
你心情溫和志則剛,不能牛下學(xué)唱商。
規(guī)避社會(huì)紛紛從翱翔,實(shí)現(xiàn)這一策略沒有就好。
從前人所學(xué)浩渺茫,海涵地背無抵押。
拋棄他的人和癟谷糠,帝王的功業(yè)一點(diǎn)光芒。
已經(jīng)走向社會(huì)所以從遠(yuǎn)處顧,有什么區(qū)別好谷都丟失了羊。
以生隨的途中受傷,只是我已經(jīng)知道最終會(huì)喪失。
我也聽說他不能行,感慨現(xiàn)在沒有辦法可以隱藏。
身藏衣食葉南陽,擺脫自然和健康。
不等齒疏發(fā)蒼浪,悠閑濠上像惠莊,論交情莫逆與子相。
|
|