|
|
鼓缶多秦聲,琵琶作胡語(yǔ)。
是中非神奇,根器如此故。
范公秉文德,斷國(guó)極可否。
至今筦樞機(jī),大度而少與。
蟬嫣世有人,風(fēng)壑嘯兩虎。
小心學(xué)忠孝,鄙事能垅畝。
持論不籧筱,奉身謝夸詡。
頗知城南園,文會(huì)英俊侶。
何當(dāng)休沐歸,懷茗就煎去。
|
|
次以道韻寄范子夷子默解釋:
《次以道韻寄范子夷子默》是宋代黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
鼓缶多秦聲,
琵琶作胡語(yǔ)。
是中非神奇,
根器如此故。
范公秉文德,
斷國(guó)極可否。
至今筦樞機(jī),
大度而少與。
蟬嫣世有人,
風(fēng)壑嘯兩虎。
小心學(xué)忠孝,
鄙事能垅畝。
持論不籧筱,
奉身謝夸詡。
頗知城南園,
文會(huì)英俊侶。
何當(dāng)休沐歸,
懷茗就煎去。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以韻律工整的形式表達(dá)了黃庭堅(jiān)對(duì)范子夷子默的思念和贊美之情。
詩(shī)的開頭描述了鼓缶和琵琶的聲音,鼓缶多是指戰(zhàn)爭(zhēng)中的戰(zhàn)鼓,琵琶則象征了胡人的語(yǔ)言和文化,暗示了歷史上中原與北方游牧民族的交往和交融,表達(dá)了這種文化融合的神奇之處,也反映了作者對(duì)歷史文化的關(guān)注。
接下來(lái)的幾句中,黃庭堅(jiān)稱贊范子夷子默擁有卓越的才德,可以斷國(guó)家的大事,指出他在政務(wù)上的重要地位。然而,雖然范子夷子默具有廣博的才華和高瞻遠(yuǎn)矚的眼光,但他卻很少與世人交往,保持著一種超然的態(tài)度。
詩(shī)的后半部分,黃庭堅(jiān)提到了蟬和壑,蟬喻指世間有志之人,壑則指英雄之地。他告誡人們要謹(jǐn)慎學(xué)習(xí)忠孝,不將自己卷入瑣事之中,盡量避免平庸瑣碎的事務(wù),專注于追求高尚的品德和志向。他堅(jiān)持自己的主張,不迎合權(quán)貴,也不諂媚奉承。他表示要以身體力行,而不是言辭夸夸其談。
最后兩句表達(dá)了黃庭堅(jiān)對(duì)茶和茶文化的向往。他希望有一天能夠放下繁忙的工作,回到家中休息,泡一壺茶,享受寧?kù)o和宴會(huì)的樂(lè)趣。
這首詩(shī)詞展示了黃庭堅(jiān)對(duì)范子夷子默的敬佩和思念之情,同時(shí)也體現(xiàn)了他對(duì)高尚品德和志向的追求,并對(duì)茶文化的向往。整首詩(shī)意蘊(yùn)含深遠(yuǎn),表達(dá)了作者對(duì)歷史、人生和文化的思考和感悟。
|
|