|
|
一規(guī)蒼玉琢蜿蜒,藉有佳人錦段鮮。
莫笑持歸淮海去,為君重試大明泉。
|
|
謝人惠茶解釋:
《謝人惠茶》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一塊蒼玉被琢成蜿蜒的形態(tài),
借佳人之手成就了鮮艷的錦緞。
不要嘲笑我送歸淮海的茶,
為你再次品嘗大明泉的滋味。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了詩人黃庭堅(jiān)對(duì)于茶的贊美和感激之情。詩中描繪了一塊蒼玉,經(jīng)過琢磨成了蜿蜒的形態(tài),象征著制茶的過程。佳人的巧手使茶變得鮮艷如錦緞,這是對(duì)制茶工藝和制茶者的贊美。詩人表示不要嘲笑他送給別人淮海的茶,因?yàn)樗麜?huì)為了重試大明泉而親自前往,意味著他愿意為朋友提供更好的茶葉體驗(yàn)。
賞析:
這首詩詞通過對(duì)茶的描繪,表達(dá)了詩人對(duì)制茶工藝和制茶者的贊美之情。詩中的蒼玉形態(tài)和鮮艷的錦緞形象,將茶的制作過程形象地展現(xiàn)出來,富有生動(dòng)的藝術(shù)感。詩人黃庭堅(jiān)以自己親自前往大明泉為朋友重試茶的行為,表達(dá)了他對(duì)友誼的珍視和愿意付出的態(tài)度。整首詩詞以簡練明快的語言,表達(dá)了作者對(duì)茶和友情的熱愛和追求,給人以清新、舒適的感受。
|
|