|
次韻崔伯易席上所賦因以贈(zèng)行二首 / 作者:黃庭堅(jiān) |
迎新與送故,渠已不勝勤。
民賣(mài)腰間劍,公寬柱後文。
諸郎投賜沐,高會(huì)惜臨分。
去國(guó)雖千里,分憂即近君。
|
|
次韻崔伯易席上所賦因以贈(zèng)行二首解釋?zhuān)?/h2>
《次韻崔伯易席上所賦因以贈(zèng)行二首》是宋代黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
迎新與送故,渠已不勝勤。
民賣(mài)腰間劍,公寬柱后文。
諸郎投賜沐,高會(huì)惜臨分。
去國(guó)雖千里,分憂即近君。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了黃庭堅(jiān)迎接新朋友和送別舊友的心情。他說(shuō)自己已經(jīng)無(wú)法勝任這樣頻繁的交際應(yīng)酬了。他提到了民間人民賣(mài)掉了腰間的劍,而官員們則在柱后書(shū)寫(xiě)文章,暗示了時(shí)代的變遷和人們追求和平安定的心態(tài)。他還稱(chēng)贊了一些有才德的朋友,并表示對(duì)與他們分別的惋惜之情。最后,他說(shuō)即使離開(kāi)國(guó)家千里之遙,但分憂即是與君相近。
賞析:
黃庭堅(jiān)以簡(jiǎn)潔明了的文字表達(dá)了自己對(duì)于迎接新朋友和離別舊友的復(fù)雜心情。詩(shī)詞中通過(guò)對(duì)比不同人群的活動(dòng)和追求,展現(xiàn)了時(shí)代變遷和社會(huì)階層的差異。他的贊美和惋惜之情流露出對(duì)于真誠(chéng)友誼和情感紐帶的重視。最后一句"去國(guó)雖千里,分憂即近君"則表達(dá)了即使身處異國(guó)他鄉(xiāng),但共同分擔(dān)憂慮使他們與親朋好友之間的距離更加接近。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了黃庭堅(jiān)細(xì)膩而敏感的情感觸覺(jué)。
|
|