|
次韻徐文將至國(guó)門見(jiàn)寄二首 / 作者:黃庭堅(jiān) |
千頭剖蚌明珠熟,百尺垂絲鱠縷長(zhǎng)。
柳下石門君有此,可能沖雪厭清涼。
|
|
次韻徐文將至國(guó)門見(jiàn)寄二首解釋:
《次韻徐文將至國(guó)門見(jiàn)寄二首》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
千頭剖蚌明珠熟,
翻譯:剖開千頭蚌,明珠成熟。
百尺垂絲鱠縷長(zhǎng)。
翻譯:百尺長(zhǎng)絲垂下,魚網(wǎng)紛紛。
柳下石門君有此,
翻譯:柳樹下石門,君子擁有此景。
可能沖雪厭清涼。
翻譯:或許厭倦了沖雪的清涼。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了作者徐文將即將到國(guó)門之時(shí)的景象。第一句以剖蚌得珠的比喻來(lái)形容時(shí)機(jī)已經(jīng)成熟,正如千頭蚌中的明珠已經(jīng)準(zhǔn)備好要呈現(xiàn)出來(lái)一樣。這里可以理解為徐文將已經(jīng)準(zhǔn)備好了迎接新的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。
第二句以垂下的魚網(wǎng)來(lái)比喻徐文將的準(zhǔn)備工作,如百尺長(zhǎng)絲般延展。這句意味著他為了迎接國(guó)門而做了充分的準(zhǔn)備和努力。
第三句描述了柳樹下的石門,這里可以理解為國(guó)門,意味著徐文將即將到達(dá)目的地。柳樹下的石門象征著一種莊嚴(yán)和威嚴(yán),作者認(rèn)為這是君子應(yīng)該追求的景象。
最后一句表達(dá)了一種可能,徐文將或許已經(jīng)厭倦了一直以來(lái)的沖雪之旅的清涼。這里的"沖雪"可以理解為歷經(jīng)艱辛和困難的過(guò)程,而"清涼"則是對(duì)此的諷刺,意味著徐文將對(duì)這種清涼有些感到厭倦。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞以比喻的手法描繪了徐文將即將到國(guó)門之時(shí)的心境和景象。作者通過(guò)蚌中明珠和垂下的魚網(wǎng)來(lái)暗示徐文將的準(zhǔn)備和努力,而柳樹下的石門象征著他即將迎接的挑戰(zhàn)。最后一句則表達(dá)了作者對(duì)徐文將的理解和推測(cè),認(rèn)為他或許已經(jīng)對(duì)過(guò)去的艱辛感到厭倦。整首詩(shī)抒發(fā)了作者對(duì)徐文將的贊賞和對(duì)他未來(lái)的祝福。
|
|