|
寄家 / 作者:黃庭堅 |
近別幾日客愁生,固知遠別難為情。
夢回官燭不盈把,猶聽嬌兒索乳聲。
|
|
寄家解釋:
《寄家》是宋代文人黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
近來離別已有幾日,客人之間的憂愁產生。
我深知離別的痛苦難以言表,
如今在夢中回到家中,
燭光微弱,難以照亮整個房間,
但仍然能聽到嬰兒索取乳汁的聲音。
詩意:
這首詩表達了黃庭堅離家在外的感受和思念之情。詩人近來離別已有一段時間,他深知離別所帶來的痛苦與情感。在夢中,他回到家里,但照明不足,只有微弱的燭光,這種微弱的光線象征著他與家人的分離和距離。然而,盡管離家在外,他仍然能夠通過聽到嬰兒索取乳汁的聲音來感受到家庭的溫暖和親密。
賞析:
《寄家》是一首富有感情的離別之作。黃庭堅以簡潔的語言傳達了他離家在外的思念之情。詩中的燭光微弱和嬰兒的哭聲形象地描繪了他與家人的分離和渴望重聚的心情。通過這種寓意和形象的對比,詩人表達了他對家庭的深情厚意和對離別的痛苦體驗。這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了作者內心的真實感受,引起讀者對離別和家庭情感的共鳴。
|
|