|
次韻答張文潛惠寄 / 作者:黃庭堅 |
短褐不磷緇,文章近楚辭。
未識想風(fēng)采,別去令人思。
斯文已戰(zhàn)勝,凱歌偃旍旗。
君行魚上冰,忽復(fù)燕哺兒。
學(xué)省得佳士,催來費符移。
方觀追金玉,如許遽言歸。
南山有君子,握蘭懷令姿。
但應(yīng)潔齋俟,勿詠無生詩。
|
|
次韻答張文潛惠寄解釋:
《次韻答張文潛惠寄》是宋代黃庭堅創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意以及賞析:
短褐不磷緇,
身著簡樸的衣裳,
與黑色樸素的絲織品相比,
它在色彩上顯得黯淡。
文章近楚辭,
我的文章風(fēng)格接近于楚辭,
楚辭是楚國的辭章體裁,
以其豪放、熱烈的表達(dá)而著稱。
未識想風(fēng)采,
我還不了解你的風(fēng)采與才華,
對你的才情和才華一無所知。
別去令人思,
你的離去讓人思念不已,
你的離去令人感到遺憾。
斯文已戰(zhàn)勝,
我以文雅風(fēng)格戰(zhàn)勝了其他的詩人,
我的作品已經(jīng)超越了常規(guī)的文風(fēng)。
凱歌偃旍旗,
歡呼勝利的凱歌聲響起,
旌旗已經(jīng)低垂下來。
君行魚上冰,
你的行為宛如魚兒在冰上行走,
形容你的舉止輕盈而不凡。
忽復(fù)燕哺兒,
突然間變成了燕子哺育雛鳥,
形容你的身手敏捷而善于照顧他人。
學(xué)省得佳士,
我從學(xué)堂中結(jié)識了優(yōu)秀的士人,
與他們相互學(xué)習(xí),共同進步。
催來費符移,
催促你來的信件已經(jīng)傳遞過來,
用盡了筆墨紙張。
方觀追金玉,
才剛追尋金玉之物,
就匆忙地說要歸去了。
如許遽言歸,
你為何突然說要離去,
如此匆忙地離開。
南山有君子,
南山上有一位君子,
指代你的高尚品質(zhì)和道德修養(yǎng)。
握蘭懷令姿,
你手握著蘭花,懷著崇高的姿態(tài),
比喻你的清雅和高潔。
但應(yīng)潔齋俟,
你應(yīng)當(dāng)在干凈的齋房等待,
不要吟詠那些沒有生命的詩篇。
這首詩詞表達(dá)了黃庭堅對張文潛的回答和思念之情。黃庭堅稱贊自己的詩文風(fēng)格接近楚辭,同時也表達(dá)了對張文潛才華的期待和不舍之情。他以自己的作品戰(zhàn)勝了其他的詩人,但在張文潛離去后,他感到了思念和遺憾。詩中還描繪了張文潛輕盈和善于照顧他人的形象,并贊美了他的高尚品質(zhì)和清雅姿態(tài)。最后,黃庭堅告誡張文潛不要沉湎于無生命的詩篇,應(yīng)當(dāng)保持清凈的心靈等待。整首詩詞展示了黃庭堅對張文潛的敬仰和深情厚意。
|
|