|
|
游子歸心日夜流,南陔香草可晨羞。
平原曉雨半槐夏,汾上午風(fēng)初麥秋。
鴻雁要須翔集早,脊令無(wú)憾急難求。
欲因行李傳家信,姑射山前是晉州。
|
|
奉送劉君昆仲解釋?zhuān)?/h2>
《奉送劉君昆仲》是一首宋代黃庭堅(jiān)的詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
游子歸心日夜流,
南陔香草可晨羞。
平原曉雨半槐夏,
汾上午風(fēng)初麥秋。
鴻雁要須翔集早,
脊令無(wú)憾急難求。
欲因行李傳家信,
姑射山前是晉州。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是黃庭堅(jiān)為劉君昆仲送行而作。詩(shī)人以游子即將歸心的心情為主題,表達(dá)了自己對(duì)離別的思念和對(duì)友人的祝福之情。詩(shī)中描繪了一幅自然景象,通過(guò)描寫(xiě)南方的芳草和北方的雨季、麥秋,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人早日歸來(lái)的期盼。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了離別時(shí)的情景和詩(shī)人的思緒。首句"游子歸心日夜流"表達(dá)了游子思鄉(xiāng)的心情,歸心如水般流淌不止。"南陔香草可晨羞"一句通過(guò)描繪南方的芳草,強(qiáng)調(diào)了友人歸鄉(xiāng)的時(shí)機(jī)已經(jīng)到來(lái),使得朝霞都感到害羞。接著,詩(shī)人描繪了北方的天氣,"平原曉雨半槐夏,汾上午風(fēng)初麥秋",描述了雨季即將結(jié)束,麥秋即將來(lái)臨,寓意友人歸來(lái)的時(shí)節(jié)已經(jīng)到來(lái)。
詩(shī)的后兩句"鴻雁要須翔集早,脊令無(wú)憾急難求。欲因行李傳家信,姑射山前是晉州。"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人早日歸來(lái)的期盼和祝愿。詩(shī)人希望鴻雁能早日集結(jié)飛翔,使得友人早日歸來(lái),避免憾事的發(fā)生。詩(shī)人還提到了姑射山前的晉州,暗示友人的歸途,同時(shí)也希望友人能夠?qū)⒓視?shū)帶回家,傳達(dá)詩(shī)人對(duì)家人的問(wèn)候。
整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人歸來(lái)的期盼之情,同時(shí)也展示了詩(shī)人對(duì)離別的思念之情。詩(shī)詞以自然景物為背景,將人物情感與自然景觀相結(jié)合,給人以深刻的印象。
|
|