|
|
麟有趾而不踶,仁哉麟哉。
有定而不抵,仁哉麟哉。
有角而不觸,仁哉麟哉。
今之人,一朝之忿以觸人,滅身辱親。
嗚呼,人中有獸,獸中有人。
|
|
麟趾贊解釋:
《麟趾贊》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
麟有趾而不踢,仁哉麟哉。
有定而不抵,仁哉麟哉。
有角而不觸,仁哉麟哉。
今之人,一朝之忿以觸人,滅身辱親。
嗚呼,人中有獸,獸中有人。
中文譯文:
麟有蹄卻不踢,多么仁慈的麟啊。
有力量卻不爭斗,多么仁慈的麟啊。
有角卻不觸犯他人,多么仁慈的麟啊。
如今的人們,因一時的憤怒而傷害他人,毀掉自己,辱沒自己的親人。
唉呼,人類之中有野獸,野獸之中有人。
詩意:
這首詩詞通過對麟的形象進(jìn)行贊美,表達(dá)了仁慈的品質(zhì)和對人性的反思。麟作為傳統(tǒng)文化中象征著吉祥和仁愛的神獸,具有蹄、角和力量,卻不使用它們來攻擊他人,展現(xiàn)出非凡的仁慈和自律。與之相比,現(xiàn)實(shí)中的人們常常因?yàn)槎虝旱呐鸲鴤λ耍瑥亩詺俺蹋瑤韾u辱和痛苦。詩人深刻地指出,人類之中也存在著野獸一般的行為,而野獸之中也有體現(xiàn)人性的善良。
賞析:
這首詩詞通過對麟的形象描繪,將其與現(xiàn)實(shí)中人類的行為進(jìn)行對比,展現(xiàn)出仁慈和自律的重要性。詩人以簡潔的語言表達(dá)了深刻的思想,通過反思人性中的善與惡,引發(fā)了讀者對道德和人性的思考。詩詞中的反問句"嗚呼,人中有獸,獸中有人"使人們感到深深的憂慮,同時也呼喚著個體和社會的改變。這首詩詞以簡練的形式傳達(dá)了作者對人性的思索和對道德價值的追求,給人以啟迪和警示。
|
|