|
|
冰堂酒好。
只恨銀杯小。
新作金荷工獻(xiàn)巧。
圖要連臺(tái)拗倒。
采蓮一曲清歌。
爭(zhēng)檀催卷金荷。
醉里香飄睡鴨,更驚羅襪凌波。
|
|
清平樂(飲宴)解釋:
《清平樂(飲宴)》是宋代文人黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
冰堂酒好。只恨銀杯小。
冰堂中的酒很美味,只可惜杯子太小。
這兩句描繪了作者參加宴會(huì)時(shí)所品嘗的酒非常美味,但因?yàn)楸尤萘坑邢?,令他感到遺憾。
新作金荷工獻(xiàn)巧。圖要連臺(tái)拗倒。
新做的金荷花器皿獻(xiàn)上來,制作非常巧妙。圖案中的荷花與臺(tái)子相連,形態(tài)獨(dú)特。
這兩句描繪了作者在宴會(huì)上所見到的金荷花器皿,表達(dá)了作者對(duì)藝術(shù)品的贊賞。
采蓮一曲清歌。爭(zhēng)檀催卷金荷。
采蓮的人唱著清脆的歌聲,爭(zhēng)相用檀木攪動(dòng)著水中的金荷花。
這兩句描繪了宴會(huì)上的景象,有人在水中采蓮,唱著悅耳的歌曲,同時(shí)用檀木攪動(dòng)水中的金荷花,展現(xiàn)了歡樂祥和的氛圍。
醉里香飄睡鴨,更驚羅襪凌波。
喝醉之后睡著的鴨子,散發(fā)著芳香。更讓人驚嘆的是羅襪在水面上輕輕飄動(dòng)。
這兩句描繪了宴會(huì)上的一幕,酒醉的鴨子散發(fā)出香氣,而水面上的羅襪輕輕飄動(dòng),給人以美好的感受。
這首詩(shī)詞《清平樂(飲宴)》以描繪宴會(huì)場(chǎng)景為主線,通過對(duì)酒、金荷、采蓮、醉鴨和羅襪等元素的描寫,展現(xiàn)了一幅歡樂祥和的畫面。詩(shī)詞運(yùn)用了形象生動(dòng)的語言,以簡(jiǎn)潔明了的表達(dá)方式,勾勒出了宴會(huì)的熱鬧景象和愉悅氛圍,給人以愉快的感受。整首詩(shī)詞以輕松愉快的語調(diào),表達(dá)了作者在宴會(huì)中的歡樂心情,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)美好事物的贊美和追求。
|
|