|
|
中原胡馬塵。
方士歸來說風(fēng)度。
梨花一枝春帶雨。
分釵半鈿愁殺人,上皇倚闌獨(dú)無語。
無語。
恨如許。
方士歸時(shí)腸斷處。
梨花一枝春帶雨。
半鈿分釵親付。
天長地久相思苦。
渺渺鯨波無路。
|
|
調(diào)笑歌解釋:
《調(diào)笑歌》是宋代詩人黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
中原胡馬塵。
方士歸來說風(fēng)度。
梨花一枝春帶雨。
分釵半鈿愁殺人,
上皇倚闌獨(dú)無語。
無語。恨如許。
方士歸時(shí)腸斷處。
梨花一枝春帶雨。
半鈿分釵親付。
天長地久相思苦。
渺渺鯨波無路。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了詩人對(duì)人生離別和相思之苦的感嘆。詩中描繪了中原地區(qū)戰(zhàn)亂頻繁,胡馬奔騰的景象,以及一個(gè)方士回歸的情景。方士歸來時(shí),他表現(xiàn)出風(fēng)度和自信,這與現(xiàn)實(shí)世界的戰(zhàn)亂形成鮮明的對(duì)比。在春天的梨花盛開時(shí),有一枝梨花帶著雨水,象征著離別時(shí)的悲傷和眼淚。詩人描述了一個(gè)女子分給自己一半釵子和鈿子的情景,這象征著他們之間的感情糾葛和無法割舍的愛戀。上皇倚在門檻上,默默無語,表達(dá)了他內(nèi)心深處的痛苦和無奈。最后,詩人表示無語,他對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)離別的痛苦感到無以言表。整首詩詞透露出濃郁的離愁別緒和對(duì)愛情的苦惱。
賞析:
《調(diào)笑歌》以簡潔而凄美的語言表達(dá)了作者對(duì)離別和相思的深切感受。詩中運(yùn)用了描寫自然景象和人物心理的手法,通過梨花、雨水、釵子等意象的運(yùn)用,將詩人內(nèi)心的痛苦和無奈表達(dá)得淋漓盡致。整首詩詞情感真摯,細(xì)膩而深沉,給人以強(qiáng)烈的共鳴。通過對(duì)離別和相思的描繪,詩人表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)亂時(shí)代的不滿和對(duì)愛情的癡迷之情,同時(shí)也反映出了宋代社會(huì)的動(dòng)蕩和人們內(nèi)心的掙扎。整首詩詞以其獨(dú)特的藝術(shù)魅力,成為宋代文學(xué)中的佳作之一。
|
|