|
鼓笛令 / 作者:黃庭堅 |
見來便覺情于我。
廝守著、新來好過。
人道他家有婆婆。
與一口、管教{尸豕}磨。
副靖傳語木大。
鼓兒里、且打一和。
更有些兒得處啰。
燒沙糖、香藥添和。
|
|
鼓笛令解釋:
《鼓笛令》是黃庭堅所創(chuàng)作的一首詩詞,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
見來便覺情于我。
廝守著、新來好過。
人道他家有婆婆。
與一口、管教{尸豕}磨。
副靖傳語木大。
鼓兒里、且打一和。
更有些兒得處啰。
燒沙糖、香藥添和。
詩意:
這首詩描繪了一個情感細膩的場景。詩中的"我"指的是詩人自己,他在看到一個人的時候就能感受到對方對自己的情感。這個人可能是詩人的愛人或者朋友。詩人表達了自己對這種情感的珍惜和喜悅,希望能夠和這個人一直在一起。詩中還提到了對方家里有一個婆婆,表示了現(xiàn)實生活的一些瑣碎和復(fù)雜。
賞析:
《鼓笛令》以簡短的文字描繪了一種微妙的情感,展示了黃庭堅細膩的心靈和對人際關(guān)系的觀察。詩中的"見來便覺情于我"一句,表達了作者對于他人情感的敏感和洞察力。他能夠從細微的舉止和表情中感受到對方對自己的情感,這種敏銳的觀察力給人以溫暖和共鳴。
詩中的"廝守著、新來好過"表達了作者對與這個人一同度過時光的渴望和喜悅。他希望能夠與對方長久地在一起,享受彼此的陪伴。這種愿望和對愛情的向往在詩中被簡潔而深刻地表達出來。
詩中提到的"管教{尸豕}磨"和"副靖傳語木大"等詞句,揭示了現(xiàn)實生活中的一些瑣碎和復(fù)雜。這些細節(jié)的描繪增添了詩詞的真實感和生活氣息。
最后兩句"更有些兒得處啰,燒沙糖、香藥添和",展示了作者對幸福生活的向往和對美好事物的追求。這些詞句以鮮明的形象描繪了幸福生活中的點滴細節(jié),給人以愉悅和美好的感受。
《鼓笛令》通過簡潔而精準的語言描繪了情感和生活的細膩之處,展示了黃庭堅對于人情世故的敏感和對美好生活的向往。這首詩詞以其獨特的藝術(shù)魅力吸引著讀者,讓人在細細品味之中感受到情感的溫暖和生活的美好。
|
|