|
出塞 / 作者:王安石 |
涿州沙上飲盤桓,看舞春風(fēng)小契丹。
塞雨巧催燕淚落,蒙蒙吹濕漢衣冠。
|
|
出塞解釋:
《出塞》是宋代文學(xué)家王安石的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
涿州沙上飲盤桓,
看舞春風(fēng)小契丹。
塞雨巧催燕淚落,
蒙蒙吹濕漢衣冠。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個(gè)出塞的情景,通過細(xì)膩的描寫和獨(dú)特的意象,表達(dá)了作者對邊塞戰(zhàn)事和邊境的思考和感慨。
首句"涿州沙上飲盤桓",將人物置身于涿州的沙地上,觀賞著舞動(dòng)的春風(fēng)下的小契丹人。這里涿州是指北方的邊塞地區(qū),沙上飲盤桓意味著在邊塞地帶停留、觀察,盤桓則表達(dá)了作者的無奈和不舍之情。
接著的"塞雨巧催燕淚落",塞雨指的是邊塞地區(qū)的雨水,巧催燕淚落則描繪了春雨中燕子的淚水,表達(dá)了邊塞戰(zhàn)事的殘酷和傷痛。這里的燕淚也可以代指邊塞士兵的淚水,暗示了他們的艱辛和犧牲。
最后一句"蒙蒙吹濕漢衣冠",蒙蒙意味著模糊、朦朧,吹濕漢衣冠則表達(dá)了北方邊地的濕潤天氣,同時(shí)也暗示了戰(zhàn)爭給中原地區(qū)帶來的影響。這句話通過形象的描寫,向讀者展現(xiàn)了戰(zhàn)爭給人們生活帶來的困苦和不幸。
整首詩詞通過對邊塞戰(zhàn)事和邊境景象的描繪,表達(dá)了作者對戰(zhàn)爭的關(guān)切和對人民苦難的同情。同時(shí),詩中的意象和細(xì)膩的描寫也賦予了詩人對邊塞地區(qū)的獨(dú)特情感和思考。這首詩詞具有濃郁的邊塞風(fēng)情,展示了王安石敏銳的觀察力和對社會(huì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注。
|
|