|
九日 / 作者:杜甫 |
去年登高郪縣北,今日重在涪江濱。
苦遭白發(fā)不相放,羞見(jiàn)黃花無(wú)數(shù)新。
世亂郁郁久為客,路難悠悠常傍人。
酒闌卻憶十年事,腸斷驪山清路塵。
|
|
九日解釋:
詩(shī)詞:《九日》
朝代:唐代
作者:杜甫
去年登高郪縣北,
今日重在涪江濱。
苦遭白發(fā)不相放,
羞見(jiàn)黃花無(wú)數(shù)新。
世亂郁郁久為客,
路難悠悠常傍人。
酒闌卻憶十年事,
腸斷驪山清路塵。
中文譯文:
去年登上了位于郪縣北的高山,
如今再次來(lái)到位于涪江邊。
苦惱自己的白發(fā)不停增長(zhǎng),
羞恥看見(jiàn)無(wú)數(shù)黃花又開(kāi)。
世界混亂不堪,我已長(zhǎng)期作客,
旅途漫長(zhǎng)而傍著人常常掙扎。
在喝酒的時(shí)刻卻回憶起十年前的事情,
心傷得像是驪山上一路揚(yáng)起的塵埃。
詩(shī)意和賞析:
杜甫的《九日》是一首充滿了憂愁和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考的詩(shī)。詩(shī)人在詩(shī)中抒發(fā)了對(duì)自己逐漸老去和世道的感嘆和不滿。
詩(shī)的第一句“去年登高郪縣北,今日重在涪江濱”,詩(shī)人將自己對(duì)年歲的感嘆與自然景物相結(jié)合,表達(dá)了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和變化。第二句“苦遭白發(fā)不相放,羞見(jiàn)黃花無(wú)數(shù)新”,詩(shī)人以白發(fā)與黃花相對(duì)比,抒發(fā)了自己對(duì)老去的羞愧和對(duì)光陰逝去的無(wú)奈之情。
接下來(lái)兩句“世亂郁郁久為客,路難悠悠常傍人”,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)亂世的不滿和不安,以及自己長(zhǎng)期漂泊旅途上的孤單和彷徨。最后兩句“酒闌卻憶十年事,腸斷驪山清路塵”,詩(shī)人借酒來(lái)回憶過(guò)去的事情,但在回憶中則更加痛苦地感受到時(shí)光的不可逆轉(zhuǎn)和自己在歷史長(zhǎng)河中微不足道的存在。
整首詩(shī)以自己的親身經(jīng)歷和感受為中心,既表達(dá)了時(shí)光流轉(zhuǎn)和生老病死的必然,又抒發(fā)了對(duì)亂世和漂泊的不滿和苦悶。詩(shī)人以深沉的筆觸和富有張力的表述,著重展現(xiàn)了對(duì)光陰流逝和個(gè)人命運(yùn)的感慨。這首詩(shī)既是對(duì)困惑和迷茫的反思,也是對(duì)自然和社會(huì)景觀的感悟和思考。
|
|