|
客至當(dāng)飲酒二首 / 作者:王安石 |
天提兩輪光,環(huán)我屋角走。
自從紅顏時(shí),照我至白首。
累累地上土,往往平生友。
少年所種樹,磥砢行復(fù)朽。
古人有真意,獨(dú)在無(wú)好丑。
冥冥誰(shuí)與論,客至當(dāng)飲酒。
|
|
客至當(dāng)飲酒二首解釋:
詩(shī)詞:《客至當(dāng)飲酒二首》
朝代:宋代
作者:王安石
天提兩輪光,環(huán)我屋角走。
自從紅顏時(shí),照我至白首。
累累地上土,往往平生友。
少年所種樹,磥砢行復(fù)朽。
古人有真意,獨(dú)在無(wú)好丑。
冥冥誰(shuí)與論,客至當(dāng)飲酒。
中文譯文:
天空中的兩輪明月,圍繞著我的屋角旋轉(zhuǎn)。
自從年少時(shí)代,它照耀著我一直到白發(fā)蒼蒼。
地上堆積著厚厚的土壤,經(jīng)常有生命中的朋友來往。
少年時(shí)所種植的樹木,經(jīng)歷了起伏摩擦,最終會(huì)枯朽。
古人有真實(shí)的意義,只在于無(wú)所謂好與丑。
宇宙神秘莫測(cè),誰(shuí)能評(píng)判,當(dāng)客人到來時(shí)就應(yīng)該暢飲美酒。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代著名政治家、文學(xué)家王安石的作品,表達(dá)了對(duì)人生的深刻思考和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)中以天空中的兩輪明月為象征,意味著時(shí)間的流轉(zhuǎn)和變化不已。作者從年少到白發(fā)蒼蒼,經(jīng)歷了時(shí)光的滄桑,但即使年少時(shí)的美好也會(huì)隨著時(shí)間的流逝而逐漸褪去。
詩(shī)中提到了土壤和樹木,象征著生命和友誼。土壤堆積和朋友來往的描繪表達(dá)了人生中各種人際關(guān)系的復(fù)雜性和多變性,而種植的樹木則代表著人生的努力和奮斗。然而,無(wú)論是人際關(guān)系還是個(gè)人努力,都會(huì)面臨起伏和摩擦,最終也會(huì)逐漸消逝。
詩(shī)的后半部分探討了價(jià)值觀的問題。作者認(rèn)為古人的價(jià)值觀更加真實(shí),不追求世俗的好與丑,而是追求內(nèi)在的真義。這種真實(shí)的價(jià)值觀超越了世俗的評(píng)判和評(píng)價(jià),是獨(dú)立于外界看法的。
最后兩句詩(shī)提出了一個(gè)問題,宇宙的奧秘誰(shuí)能評(píng)判呢?作者認(rèn)為無(wú)法評(píng)判,因此當(dāng)客人到來時(shí),應(yīng)該暢飲美酒,享受當(dāng)下的快樂。這也可以理解為對(duì)生命短暫性和珍惜當(dāng)下的呼吁。
整首詩(shī)以樸素的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)生命、時(shí)間和價(jià)值觀的思考,以及珍惜當(dāng)下的態(tài)度。通過對(duì)自然景物的描繪和對(duì)人生的抒發(fā),表達(dá)了作者對(duì)生命的獨(dú)特見解,給人以思考和啟迪。
|
|