|
舟還江南阻風(fēng)有懷伯兄 / 作者:王安石 |
幾時(shí)重接汝南評(píng),兩漿留連不計(jì)程。
白浪黏天無(wú)限斷,玄云垂野少晴明。
平皋望望欲何向,薄宦嗟嗟空此行。
會(huì)有開(kāi)樽相勸日,鶺鴒隨處共飛鳴。
|
|
舟還江南阻風(fēng)有懷伯兄解釋:
詩(shī)詞:《舟還江南阻風(fēng)有懷伯兄》
詩(shī)詞的中文譯文:
舟船回程,江南阻風(fēng),我懷念著與兄長(zhǎng)的情誼。
何時(shí)再次相聚在汝南評(píng)判之地,
兩片漿船停留,無(wú)需計(jì)算行程。
白浪連綿,觸及天際,無(wú)盡而斷續(xù),
玄云低垂,野外的陽(yáng)光稀少。
在平皋的望眼欲穿,卻不知何處前行,
我為自己平淡的官僚生涯而惋惜。
然而,在某個(gè)日子里,我們會(huì)共同開(kāi)啟美酒,
小鷺隨處飛翔,共同歌唱。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是宋代文學(xué)家王安石創(chuàng)作的作品,表達(dá)了作者與兄長(zhǎng)的深情厚意以及對(duì)平凡生活的感慨。詩(shī)中描繪了舟船回程的情景,江南的阻風(fēng)給旅途增添了困難,但作者內(nèi)心卻懷念著與兄長(zhǎng)的情誼。
詩(shī)中的汝南評(píng)指的是一個(gè)地名,作者希望與兄長(zhǎng)在這個(gè)地方再次相聚。漿船停留,不計(jì)算行程,顯示了作者對(duì)于旅途的漫長(zhǎng)不在意,而更加注重與兄長(zhǎng)之間的相聚。白浪連綿、玄云低垂的描寫,表達(dá)了大自然的壯麗景色和陰晴不定的天氣變化。
在平皋遠(yuǎn)望的時(shí)候,作者不知道前方的路該如何選擇,這里也可理解為作者對(duì)于自己官僚生涯的猶豫和迷茫。他對(duì)于平凡的官場(chǎng)生活感到遺憾和不滿,認(rèn)為自己的努力可能是徒勞的。
然而,詩(shī)的結(jié)尾卻帶有一絲希望和慰藉,作者相信在未來(lái)的某一天,兄長(zhǎng)會(huì)與他一同開(kāi)啟美酒,共同歡慶。鶺鴒(lìlú)是一種小鳥(niǎo),隨處飛鳴,象征著友誼和歡樂(lè)。
整首詩(shī)以描寫自然景物為背景,通過(guò)對(duì)旅途中的困難和迷茫的思考,表達(dá)了作者對(duì)于親情友情的思念和對(duì)平凡生活的珍視。詩(shī)中的意境優(yōu)美,給人以深情厚意和思考人生的啟示。
|
|