|
道逢文通北使歸 / 作者:王安石 |
朱顏使者錦貂裘,笑語春風入貝州。
欲報京都近消息,傳聲車馬少淹留。
行人盡道還家樂,騎士能吹出塞愁。
回首此時空慕羨,驚塵一段向南流。
|
|
道逢文通北使歸解釋:
詩詞:《道逢文通北使歸》
作者:王安石(宋代)
朱顏使者錦貂裘,
笑語春風入貝州。
欲報京都近消息,
傳聲車馬少淹留。
行人盡道還家樂,
騎士能吹出塞愁。
回首此時空慕羨,
驚塵一段向南流。
中文譯文:
朱顏的使者穿著錦繡的貂裘,
帶著笑語和春風進入貝州。
他想傳遞京都的最新消息,
但車馬傳送消息的時間很短暫。
經過的行人都在說家中的歡樂,
騎士們能夠吹走邊塞的憂愁。
回頭看時,我空慕羨他們,
塵土飛揚,一段向南流去。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個道逢來自北方使者的場景。使者身著錦繡的貂裘,帶著笑語和春風的氣息,進入了貝州。他手持京都的最新消息,但由于車馬傳送消息的速度很快,所以停留的時間很短暫。路過的行人都在說著回家的喜悅,而騎士們則能夠吹走邊塞的憂愁。
詩人回首望去,對這樣的場景感到羨慕和向往,但同時也感到了空虛和失落。他看著塵土飛揚,那使者一段一段地向南方流去,而自己卻無法加入其中。
這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對于繁華都市和消息傳遞的渴望,同時也反映了他內心的無奈和孤獨。詩人通過對使者的描寫,抒發了自己對于繁忙世界的向往和對于自身處境的思考。整首詩意蘊含深沉,給人以沉思和感慨。
|
|