|
予求守江陰未得酬昌叔憶陰見及之作 / 作者:王安石 |
黃田港北水如天,萬里風(fēng)檣看賈船。
海外珠犀常入市,人間魚蟹不論錢。
高亭笑語如昨日,末路塵沙非少年。
強(qiáng)乞一官終未得,只君同病肯相憐。
|
|
予求守江陰未得酬昌叔憶陰見及之作解釋:
這首詩詞是王安石的《予求守江陰未得酬昌叔憶陰見及之作》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃田港北水如天,
萬里風(fēng)檣看賈船。
海外珠犀常入市,
人間魚蟹不論錢。
高亭笑語如昨日,
末路塵沙非少年。
強(qiáng)乞一官終未得,
只君同病肯相憐。
詩意:
詩人表達(dá)了對(duì)江陰的留守的渴望和對(duì)朋友的思念之情。詩中描繪了黃田港北水如同天空一般遼闊,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見賈船在萬里風(fēng)帆的驅(qū)使下行駛。寶貴的珠寶和犀牛角等海外商品常常被帶入市場(chǎng),而人間的魚蟹卻不論貴賤。高亭上的笑語依然如昨日一般,但末路的塵沙已不再是少年時(shí)的模樣。詩人曾強(qiáng)烈地乞求一份官職,但最終未能如愿,只有朋友愿意與他共同分擔(dān)同樣的痛苦。
賞析:
這首詩以江陰為背景,通過對(duì)自然景物和人物的描繪,展示了詩人內(nèi)心的情感和思考。詩中的黃田港北水象征著廣闊的江陰之地,與天空相連,給人以開闊和寬廣的感覺。賈船的出現(xiàn)揭示了繁榮和財(cái)富的來源,與海外貿(mào)易有關(guān)。珠寶和犀牛角常常被帶入市場(chǎng),突顯了物質(zhì)財(cái)富的流動(dòng),而魚蟹不論貴賤,則傳達(dá)了物質(zhì)與財(cái)富相比,人情和友誼更為重要的觀念。
詩中的高亭和笑語帶給讀者一種懷舊之情,仿佛回到了過去的時(shí)光。然而,詩人所面臨的現(xiàn)實(shí)卻是塵沙與末路的景象,暗示了他已不再年輕,可能處于職業(yè)生涯的末期。他曾渴望得到一份官職,但卻一直未能如愿,然而,他的朋友卻愿意與他共同承擔(dān)這種失落和痛苦,表達(dá)了情誼和寬容之情。
整首詩以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了自然景物和人物,通過對(duì)比和隱喻的手法,展示了詩人內(nèi)心的情感和對(duì)友情的珍視。同時(shí),詩人對(duì)個(gè)人命運(yùn)和人情世故的思考也貫穿其中,給人以思索和共鳴的空間。
|
|