|
獨行 / 作者:王安石 |
朱顏日夜不如故,深感杏花相映紅。
盡日獨行春色里,醉吟誰肯伴衰翁。
|
|
獨行解釋:
《獨行》是宋代文學家王安石的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紅顏日夜不如從前,深感杏花與面色相映紅。整日獨自行走在春天的美景中,醉飲暢談,有誰肯陪伴這個年老的人。
詩意:
這首詩描繪了一個年老的人在春天獨自行走的情景,他感嘆自己的容顏已不如從前,但他依然能夠欣賞到春天的美景。他感嘆年輕時的容貌已逝,而杏花的絢麗與自己的面色相映成趣,暗示著歲月的流轉和生命的衰老。他希望能夠有人陪伴自己,在美好的春天中共同分享歡樂和憂愁。
賞析:
這首詩以簡潔而深刻的語言描繪了一個年老者獨自行走的景象,通過對春天景色和自身感受的描寫,表達了對時光流轉和生命變遷的思考和感慨。詩中的"朱顏"和"杏花"構成了色彩的對比,凸顯了時間的無情和人生的短暫。作者通過"獨行"和"醉吟"的描寫,表現(xiàn)出一種淡然寧靜的心態(tài),他雖然面對衰老和孤獨,卻依然能夠在春天的美景中找到一種安慰和慰藉。最后一句"誰肯伴衰翁"表達了對陪伴和理解的渴望,也反映了人們在生命中尋求情感共鳴和陪伴的普遍愿望。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,以及對衰老、孤獨和生命變遷的思考,展現(xiàn)了作者對人生的深沉思考和對情感共鳴的渴望。它寄托了人們對于時光流轉和生命短暫的感慨,同時也表達了對于美好時刻和情感共鳴的渴望。
|
|