|
送章宏 / 作者:王安石 |
道合由來(lái)不易謀,豈無(wú)和氏識(shí)荊璆。
一川濁水浮文鷁,千里輕帆落武丘。
身退豈嫌吾道進(jìn),學(xué)成方悟眾人求。
西風(fēng)乞得東南守,杖策還能訪我不。
|
|
送章宏解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞:《送章宏》
道合由來(lái)不易謀,
豈無(wú)和氏識(shí)荊璆。
一川濁水浮文鷁,
千里輕帆落武丘。
身退豈嫌吾道進(jìn),
學(xué)成方悟眾人求。
西風(fēng)乞得東南守,
杖策還能訪我不。
中文譯文:
送走章宏,
道義相合本來(lái)不容易規(guī)劃,
怎能沒(méi)有和氏(指和氏璧的傳說(shuō))認(rèn)識(shí)荊璆(指和氏璧的名字)。
一條渾濁的河水上漂著文鷁(指白鷺),
千里之遙的輕帆落在武丘(地名)。
我身退隱,豈會(huì)嫌棄我的道路進(jìn)展,
學(xué)識(shí)修成后才悟得眾人所求。
向西風(fēng)乞求得東南方的官職保佑,
憑借著手杖和行李,仍能訪問(wèn)我嗎?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代王安石的作品,表達(dá)了送別朋友章宏的情感和對(duì)人生的思考。
首先,詩(shī)中提到"道合由來(lái)不易謀",意味著人與人之間的心靈契合并不容易實(shí)現(xiàn)。接著,"豈無(wú)和氏識(shí)荊璆",以和氏璧為隱喻,表示作者與章宏之間有著深厚的友誼和相互了解。
接下來(lái)的兩句"一川濁水浮文鷁,千里輕帆落武丘"通過(guò)描繪自然景物,表達(dá)了離別的情感。渾濁的河水上漂浮著白鷺,象征著離別時(shí)的憂傷;千里之遙的輕帆降落在武丘,意味著章宏即將離開(kāi)。
詩(shī)的后半部分,王安石表達(dá)了自己對(duì)人生境遇的思考。他宣稱(chēng)自己的退隱并不妨礙他在道路上的進(jìn)步,學(xué)識(shí)的提升使他更加明白眾人所追求的。他向西方的風(fēng)請(qǐng)求得到東南方的官職,表示希望能夠得到保佑和支持,繼續(xù)追求自己的理想。最后一句"杖策還能訪我不",表明即使身處官場(chǎng),他仍保持著朋友間的真誠(chéng)和互訪的愿望。
整首詩(shī)以送別為主題,通過(guò)描繪自然景物和表達(dá)個(gè)人情感,表現(xiàn)了友誼、人生思考和追求理想的主題。同時(shí),王安石運(yùn)用了意境深遠(yuǎn)的表達(dá)方式,使詩(shī)詞富有詩(shī)意和抒情效果。
|
|