|
又段氏園亭 / 作者:王安石 |
欹眠隨水轉(zhuǎn)東垣,一點(diǎn)炊煙映水昏。
漫漫芙蕖難覓路,翛翛楊柳燭知門。
青山呈露新如染,白鳥嬉游靜不煩。
朱雀航邊今有此,可能搖蕩武陵源。
|
|
又段氏園亭解釋:
這首詩詞《又段氏園亭》是宋代文學(xué)家王安石創(chuàng)作的,下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
欹眠隨水轉(zhuǎn)東垣,
一點(diǎn)炊煙映水昏。
漫漫芙蕖難覓路,
翛翛楊柳燭知門。
青山呈露新如染,
白鳥嬉游靜不煩。
朱雀航邊今有此,
可能搖蕩武陵源。
詩意:
這首詩以又段氏園亭為背景,描繪了園亭中的景致和意境。詩人躺在園亭中,隨著水流的轉(zhuǎn)動(dòng)而斜倚,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見一點(diǎn)炊煙從水面映照出來,昏暗了視線。園亭內(nèi)芙蕖盛開,但茂密的花草使得通行變得困難,只有輕盈的楊柳搖曳的燭光才知道這里的入口。青山上的露水如染色般新鮮明亮,白色的鳥兒在寧靜中自由自在地嬉戲,沒有絲毫煩惱。詩的最后兩句表達(dá)了在這個(gè)美景的邊上,有可能存在一個(gè)朱雀航行的地方,仿佛在搖曳蕩漾的武陵源。
賞析:
這首詩通過描繪園亭中的景色和氛圍,表達(dá)出詩人的情感和感受。詩人以細(xì)膩的筆觸描繪了園亭中的景致,通過對花草、水流、楊柳、山鳥等元素的刻畫,將讀者帶入了一個(gè)寧靜而美麗的環(huán)境中。詩中的“欹眠”、“炊煙映水昏”等詞語,使人感受到詩人的閑適和對自然的傾慕。同時(shí),詩人巧妙地運(yùn)用對比手法,通過描述園亭內(nèi)部的繁茂和困難與園亭外部的寧靜和自由,營造出一種富有張力的意境。最后兩句表達(dá)了詩人的遐想,暗示了在這美景之外可能存在更廣闊的世界,給人以無限遐想的空間。整首詩以簡潔的語言,描繪了一幅美麗而富有想象力的畫面,使讀者在閱讀中沉浸其中,感受到詩人對自然景色的熱愛和對自由與遙遠(yuǎn)的向往。
|
|