|
獨(dú)立 / 作者:杜甫 |
空外一鷙鳥,河間雙白鷗。
飄飖搏擊便,容易往來游。
草露亦多濕,蛛絲仍未收。
天機(jī)近人事,獨(dú)立萬端憂。
|
|
獨(dú)立解釋:
獨(dú)立
空外一鷙鳥,河間雙白鷗。
飄飖搏擊便,容易往來游。
草露亦多濕,蛛絲仍未收。
天機(jī)近人事,獨(dú)立萬端憂。
中文譯文:
孤獨(dú)地站在空曠的地方,一只鷙鳥在天空中飛翔,兩只白鷗在河間翱翔。
它們自由自在地飄蕩,不受拘束,可以輕易地往來游蕩。
草地上的露水依然濕潤,蜘蛛的絲線還沒有收起。
天機(jī)與人的事情息息相關(guān),獨(dú)自面對萬般憂慮。
詩意:
這首詩描繪了作者獨(dú)立于世俗之外的境遇和心境。詩中的鷙鳥和白鷗象征著自由和無拘束,它們可以自由地飛翔和游蕩。而作者則孤獨(dú)地站在一旁,面對著草地上的露水和蜘蛛的絲線,感受著天機(jī)與人事的緊密關(guān)聯(lián)。這種孤獨(dú)和憂慮的心境,使作者感到獨(dú)立于世間的喧囂和煩惱之外。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和憂慮。通過描繪鷙鳥和白鷗的自由飛翔和游蕩,與作者獨(dú)自面對的草地上的露水和蜘蛛絲線形成對比,突出了作者與世俗之間的獨(dú)立。詩中使用了自然景物和動(dòng)物的形象,與人的內(nèi)心狀態(tài)相互呼應(yīng),展現(xiàn)了作者對于自由和獨(dú)立的追求,以及對于世事的思考和憂慮。整首詩意境清新,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),給人以思考和啟示。
|
|