|
示平甫弟 / 作者:王安石 |
汴渠西受昆侖水,五月奔湍射黃矢。
高淮夜入忽倒流,碕岸相看欲生嘴。
萬檣如山矻不動,嗟我仲子行亦止。
自聞留連且一月,每得問訊猶千里。
老工取河天上落,伏礫邅沙卷無底。
土橋立馬望城東,數(shù)日知有相逢喜。
墻隅返照媚槐谷,池面過雨蘇篁葦。
欣然把手相與閑,所愿此時無一詭。
豈無他憂能老我,付與天地從今始。
閉門為謝載酒人,外慕紛紛吾已矣。
|
|
示平甫弟解釋:
《示平甫弟》是宋代文學家王安石的一首詩詞,下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
汴渠西受昆侖水,
五月奔湍射黃矢。
高淮夜入忽倒流,
碕岸相看欲生嘴。
萬檣如山矻不動,
嗟我仲子行亦止。
自聞留連且一月,
每得問訊猶千里。
老工取河天上落,
伏礫邅沙卷無底。
土橋立馬望城東,
數(shù)日知有相逢喜。
墻隅返照媚槐谷,
池面過雨蘇篁葦。
欣然把手相與閑,
所愿此時無一詭。
豈無他憂能老我,
付與天地從今始。
閉門為謝載酒人,
外慕紛紛吾已矣。
中文譯文:
汴渠西接納昆侖山的水,
五月奔流湍急像黃色箭矢。
夜晚高淮突然倒流,
兩岸相對看似要生嘴。
萬艘船只像山一樣靜止不動,
唉,我這行人也停下腳步。
自從聽說停留已經(jīng)一個月,
每次問詢?nèi)杂星Ю镏b。
老工采河的石頭從天上掉下,
沉積物和沙子滾動無底。
我立馬站在土橋上望向城東,
經(jīng)過幾天我知道有了相逢的喜悅。
墻角的倒影美麗地映照著槐樹谷,
池面上雨水打濕了蘇草和篁葦。
欣然地握手相互閑聊,
所希望的事情此時沒有一絲欺詐。
難道沒有其他憂慮能使我變老,
將它們交托給天地從此刻開始。
我關(guān)上門向來送酒的人表示感謝,
對外界的羨慕已經(jīng)不再關(guān)心。
詩意和賞析:
《示平甫弟》描繪了作者在旅途中的所見所感,通過對自然景物和旅途經(jīng)歷的描寫,抒發(fā)了作者的情感和思考。
詩的開頭描述了汴渠接納昆侖山水的景象,五月的河水湍急如黃色箭矢,給人以壯美的感覺。接著描寫了夜晚高淮突然倒流,兩岸相對形成了一種奇特的景象,讓人產(chǎn)生遐想和驚訝。
接下來,作者提到自己已經(jīng)停留了一個月,每次問訊仍然感覺遙遠,暗示了自己離鄉(xiāng)背井的孤獨和思鄉(xiāng)之情。隨后,作者描述了老工從天上取下的河中石頭和滾動的沉積物和沙子,形象地描繪出河流的浩渺和沉重,表達了作者對于時光的感慨和對生命的思考。
詩的后半部分,作者站在土橋上望向城東,期待著與某人的相逢,而幾天后終于得到了這個喜訊,增添了歡樂和期待。墻角的倒影美麗地映照著槐樹谷,池面上雨水打濕了蘇草和篁葦,給人一種寧靜和美好的感覺。
最后兩句表達了作者的心境和態(tài)度。作者欣然地與他人握手相互閑聊,表示此刻心境愉悅,所期望的事情也沒有任何欺詐。他認為除了這些憂慮之外,沒有其他事情能夠使他變老,將一切交托給天地,表示接受和放下。最后,作者關(guān)上門,表示感謝那些曾為他送酒的人,暗示他已經(jīng)超越了對外界的羨慕和追求,心態(tài)已經(jīng)平和。
整首詩以自然景物為背景,通過對旅途中所見所感的描寫,表達了作者對于生活、時光和人際關(guān)系的思考。通過描述河流的浩渺和沉重,以及自然景物的美好和寧靜,傳達了作者對大自然的敬畏之情。最后,通過自我調(diào)適和接受,表達了作者對于人生的豁達和坦然。整首詩雖然簡短,但通過意象的描繪和情感的表達,給人一種意境深遠的感受。
|
|