|
嘲白發(fā) / 作者:王安石 |
久應(yīng)飄轉(zhuǎn)作蓬飛,眷惜冠巾未忍違。
種種春風(fēng)吹不長,星星明月照還稀。
|
|
嘲白發(fā)解釋:
《嘲白發(fā)》是宋代詩人王安石創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
久應(yīng)飄轉(zhuǎn)作蓬飛,
眷惜冠巾未忍違。
種種春風(fēng)吹不長,
星星明月照還稀。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。詩中通過描繪自己的白發(fā)和冠巾,以及春風(fēng)、星星和明月的變化,抒發(fā)了對(duì)光陰易逝、歲月無情的思考和哀嘆。
賞析:
《嘲白發(fā)》以嘲諷的口吻表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)自身年老的思考。首聯(lián)的描述“久應(yīng)飄轉(zhuǎn)作蓬飛,眷惜冠巾未忍違”表達(dá)了時(shí)間的長河中,白發(fā)如同飄揚(yáng)的蓬草一樣漂浮不定,但作者仍然眷念自己年輕時(shí)的形象,不忍放棄頭上的冠巾,暗示著對(duì)往昔榮耀的懷念之情。
接著,下聯(lián)的“種種春風(fēng)吹不長,星星明月照還稀”進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了時(shí)光的無情。春風(fēng)代表著生機(jī)和繁榮,但作者認(rèn)為種種美好的風(fēng)景都是短暫的、不可持久的。星星和明月則象征著夜空的光輝,但它們的照耀也變得稀少。這里的描繪傳達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝、美好事物消逝的感傷之情。
整首詩詞以簡練的語言和明確的意象,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的思考。通過對(duì)自然景物和個(gè)人形象的描繪,詩人巧妙地表達(dá)了對(duì)歲月易逝、人生短暫的感慨,引發(fā)讀者對(duì)光陰美好與脆弱的深層思考。
|
|