|
送河中通判朱郎中迎母東歸 / 作者:王安石 |
彩衣東笑上歸船,萊氏歡娛在晚年。
嗟我白頭生意盡,看君今日更凄然。
|
|
送河中通判朱郎中迎母東歸解釋:
這首詩詞是宋代王安石創作的《送河中通判朱郎中迎母東歸》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
彩衣東笑上歸船,
華麗的衣袍上的顏色閃耀,朱郎中高興地登上東歸的船只,
The brightly colored robes, he laughs and boards the returning boat,
萊氏歡娛在晚年。
在晚年,他的母親萊氏也非常歡喜。
His mother, Lady Lai, also rejoices in her later years.
嗟我白頭生意盡,
唉,我已經年老,生活的事業也已經完成,
Alas, my white hair and life's work are finished,
看君今日更凄然。
看著你今天更加凄涼。
I see you today, feeling even more desolate.
這首詩詞表達了王安石對朋友朱郎中迎接母親東歸的情感。詩中描繪了朱郎中彩衣華麗的形象,象征著他的成功和榮耀,而母親萊氏的快樂則表達了詩人對他們的祝福和喜悅。然而,詩人自己已經年老,生活的事業也告一段落,他看到朋友今天更加凄涼的樣子,深感唏噓和惋惜。
整首詩抒發了詩人對友人的羨慕和祝福之情,同時也反映了詩人自己年老時對生活的無奈和感慨。通過對朱郎中和萊氏的描繪,詩人展現了朋友家庭和事業的美好與喜悅,以及自身對年華逝去的感慨和對友人命運的擔憂。整體而言,這首詩詞既表達了人生的喜悅和離別的哀愁,又映射出了作者對時光流逝和人生無常的思考。
|
|