|
雜曲歌辭·鳴雁行 / 作者:韓愈 |
嗷嗷鳴雁鳴且飛,窮秋南去春北歸。
去寒就暖識(shí)所處,天長(zhǎng)地闊棲息稀。
風(fēng)霜酸苦稻粱微,羽毛摧落身不肥。
徘徊反顧群侶違,哀鳴欲下洲渚非。
江南水闊朝云多,草長(zhǎng)沙軟無(wú)網(wǎng)羅,閑飛靜集鳴相和。
違憂懷息性匪他,凌風(fēng)一舉君謂何。
|
|
雜曲歌辭·鳴雁行解釋:
詩(shī)詞:《雜曲歌辭·鳴雁行》
中文譯文:鴻雁高唳聲聲響,寒秋南去春歸程。在寒冷中尋找溫暖,天空廣闊,棲息之處稀少。風(fēng)霜苦澀稻谷微薄,羽毛顫抖身體羸瘦。徘徊顧盼失去伴侶,悲哀之鳴意欲落非洲渚。江南水域?qū)掗煟票姸?,沙地長(zhǎng)滿了柔軟的草,沒有捕鳥的陷阱,自由地飛翔,安靜地聚集,和諧地鳴叫。背離悲愁懷憂的本性,違背了它本來(lái)的天性,凌風(fēng)一舉,君子如何評(píng)說(shuō)。
詩(shī)意:這首詩(shī)詞以雁的視角描繪了雁群在南飛北歸的過(guò)程中所面臨的艱辛和迷茫。雁在冰冷的寒冬中飛往南方,尋找溫暖和安定的棲息之地,但天空廣闊,合適的棲息地并不容易找到。艱苦的風(fēng)雪和稀薄的谷物導(dǎo)致身體羸瘦,而失去了伴侶的徘徊和悲鳴更加增添了雁的孤獨(dú)和無(wú)助。然而,一旦到達(dá)江南水域,雁群可以自由地飛翔,無(wú)憂無(wú)慮地聚集和鳴叫,沒有受到人類陷阱的干擾。然而,作者提醒我們,雁的本性是憂郁的,它們背離了自己天性的同時(shí)也背離了憂慮和擔(dān)憂。最后,作者以“凌風(fēng)一舉,君子如何評(píng)說(shuō)”表達(dá)了對(duì)人性的思考和對(duì)世間事物的深思,讓人反思人類自身的存在和價(jià)值。
賞析:這首詩(shī)描繪了雁的飛翔與生存困境,既體現(xiàn)了鴻雁南歸尋找更為安穩(wěn)生活環(huán)境的努力,又寓意了人類在追求美好生活同時(shí)也面臨著許多挑戰(zhàn)和艱辛。通過(guò)對(duì)雁群的生存狀態(tài)的描寫,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)人類的啟示和警示,提醒人們要珍惜當(dāng)前的環(huán)境和生活,不忘初心,堅(jiān)持對(duì)美好事物的追求和對(duì)自由的追求。此外,詩(shī)人以凌風(fēng)一舉來(lái)結(jié)尾,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于人生理想和追求的思考和期望,引發(fā)了讀者對(duì)生活意義和價(jià)值的思考。
|
|