|
河南令舍池臺 / 作者:韓愈 |
灌池才盈五六丈,筑臺不過七八尺。
欲將層級壓籬落,未許波瀾量斗石。
規摹雖巧何足夸,景趣不遠真可惜。
長令人吏遠趨走,已有蛙黽助狼藉。
|
|
河南令舍池臺解釋:
《河南令舍池臺》是唐代文學家韓愈的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
河南令舍池臺
灌滿池水只有五六丈,
筑起的臺子不過七八尺。
本想以層級壓低周圍的籬落,
卻無法阻止波瀾蕩漾,量度石頭的重量。
雖然構造精巧,但規模有限無可夸耀,
景致美麗卻與遠方無緣,實在可惜。
這里吏人和官員紛紛前來參觀,
卻已經有青蛙和黽蟲擾亂了秩序。
詩詞的中文譯文如上所示,以下是對其詩意和賞析的解讀:
這首詩描繪了一個池塘中的一座小臺子,以及臺子周圍的景色和環境。詩中表達了作者對于這樣一處小小的建筑和景觀的思考和感慨。
首先,作者描述了池塘的規模,雖然只有五六丈的水量,臺子也只有七八尺高,但這并不妨礙作者想通過層級的方式壓低周圍的籬落,使景色更加美觀。然而,作者卻發現無法控制池水的波瀾,也無法準確測量石頭的重量。這里可以理解為作者在生活中遇到了一些困難和挑戰,無法如愿以償地實現自己的理想。
其次,作者提到雖然池臺的構造雖然精巧,但規模有限,無法引起太多的贊譽。景色美麗,但與遠方的壯麗景致相比,顯得有些可惜。這里可以理解為作者對于自己的努力和創作的評價,他認為自己的成就雖然不錯,但還遠遠不夠,無法與那些更加宏大、壯麗的作品相媲美。
最后,作者描述了這個地方的現狀。這里的吏人和官員紛紛前來參觀,但已經有青蛙和黽蟲打亂了原本的秩序。這里可以理解為作者對于社會現實的思考,他認為即使是一個小小的地方,也會有人們的爭斗和紛爭,甚至會被一些微不足道的小事所擾亂。
總的來說,這首詩詞通過描述一個小小的池臺和周圍的景色,表達了作者對于自己努力的反思和對于社會現實的觸動。它呈現了一種對于追求更高更美的渴望,同時也揭示了現實與理想之間的差距和困擾。
|
|