|
送陸暢歸江南(暢娶董溪女) / 作者:韓愈 |
舉舉江南子,名以能詩聞。
一來取高第,官佐東宮軍。
迎婦丞相府,夸映秀士群。
鸞鳴桂樹間,觀者何繽紛。
人事喜顛倒,旦夕異所云。
蕭蕭青云干,遂逐荊棘焚。
歲晚鴻雁過,鄉(xiāng)思見新文。
踐此秦關(guān)雪,家彼吳洲云。
悲啼上車女,骨肉不可分。
感慨都門別,丈夫酒方醺。
我實(shí)門下士,力薄蚋與蚊。
受恩不即報(bào),永負(fù)湘中墳。
|
|
送陸暢歸江南(暢娶董溪女)解釋:
送陸暢歸江南(暢娶董溪女)
舉舉江南子,名以能詩聞。
一來取高第,官佐東宮軍。
迎婦丞相府,夸映秀士群。
鸞鳴桂樹間,觀者何繽紛。
人事喜顛倒,旦夕異所云。
蕭蕭青云干,遂逐荊棘焚。
歲晚鴻雁過,鄉(xiāng)思見新文。
踐此秦關(guān)雪,家彼吳洲云。
悲啼上車女,骨肉不可分。
感慨都門別,丈夫酒方醺。
我實(shí)門下士,力薄蚋與蚊。
受恩不即報(bào),永負(fù)湘中墳。
詩意和賞析:
這首詩是韓愈為好友陸暢的婚禮所作的送別詩。陸暢是一個(gè)才華出眾的江南人,以其文才而聞名,最終考取了高中的名次,并任命為東宮軍官。他娶了董溪女子,受到了丞相府家族的熱烈歡迎和贊美。在婚禮現(xiàn)場,人們聚集在桂樹之間似鸞鳴之聲,熱鬧非凡。
然而,詩的后半部分卻流露出作者對友人離別的悲傷之情。這時(shí)的天空蕭蕭青云,江南的景色逐漸消逝,代表著陸暢即將離開這里。每年的晚秋時(shí)節(jié),季節(jié)更迭間,鴻雁南飛帶來了關(guān)于鄉(xiāng)土的思念,在江南看到了新的詩文。
詩的最后兩句是作者自己的感慨。作者悲傷地看著離去的妻子,明白自己與妻子的親情是無法分割的。然后,詩句轉(zhuǎn)向作者自己,他感到無法回報(bào)自己的恩情,將永遠(yuǎn)背負(fù)湘中祖墳的壓力,感到愧疚。
總的來說,這首詩表達(dá)了作者對友人離別的悲傷之情,同時(shí)也表達(dá)了作者對自己不能回報(bào)友人恩情的愧疚之感。詩中展現(xiàn)了友情、家庭情感和個(gè)人責(zé)任之間的糾結(jié)和矛盾。
|
|