|
酬孟云卿 / 作者:杜甫 |
樂極傷頭白,更長愛燭紅。
相逢難袞袞,告別莫匆匆。
但恐天河落,寧辭酒盞空。
明朝牽世務,揮淚各西東。
|
|
酬孟云卿解釋:
詩詞:《酬孟云卿》
朝代:唐代
作者:杜甫
樂極傷頭白,
更長愛燭紅。
相逢難袞袞,
告別莫匆匆。
但恐天河落,
寧辭酒盞空。
明朝牽世務,
揮淚各西東。
中文譯文:
樂極傷頭白,
當快樂達到極點時,卻使頭發變白,
更長愛燭紅。
更加愛著紅燭的光芒。
相逢難袞袞,
相遇之時很難遵從禮節,
告別莫匆匆。
離別時不要匆忙。
但恐天河落,
只是擔心天河會降臨,
寧辭酒盞空。
寧愿不再喝酒,空著酒杯。
明朝牽世務,
第二天時被塵世的事務所累,
揮淚各西東。
含淚分別,各自奔向東西。
詩意和賞析:
這首詩是杜甫寫給友人孟云卿的回信。詩人在詩中表達了自己對現實世界的消極情緒和對友情的思念之情。
詩的開頭,詩人描述了快樂過度可能帶來的傷害,使人變得蒼老。然后,他表達了自己更加珍惜紅燭的光芒,可能意味著對生命中的光明的執著追求。
接下來,詩人談到了相逢和告別的情景。他說相遇時很難遵從禮節,意味著友誼的真摯。而告別時則是希望離別不要匆忙,表示對友情的留戀和珍惜。
最后兩句詩,詩人表達了他對塵世之事的厭倦和追求自由的愿望。他擔心天河會降臨,可謂正應了“疾病既愈,必有余患”的說法。寧愿不再喝酒,把酒杯空了,也不愿再通過沉醉來逃避塵世的紛擾。
最后兩句是詩人要離去的告別語,他說了“明朝”,意味著第二天的到來,也可以理解為明天的事務或現實中的瑣事。他含淚離別,各自奔向東西,意味著友誼的結束,每個人都將面對自己的現實。整首詩情感真摯,表達了對友情的珍惜和對世俗厭倦的思考。
|
|